FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326  
327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   >>   >|  
id much to keep the spirit of literature alive; while the nonconformist ministers of Wales have always been vigorously and eminently devoted to the same cause. Under happier conditions to-day, the latest expression of this vital persistence of the Welsh in the quest of spiritual ideals is the movement that has carried the new national university to completion, and rallied the younger generation under the banner of "Cymru Fydd" (Young Wales). The songs of Ceiriog Hughes, the poems of Islwyn, the works of scholars like Professor John Rhys, Canon Silvain Evans, and Mr. Gwenogfvyn Evans; the ardent writing and editing of Mr. Owen M. Edwards in his innumerable magazines and other adventures; and the novels of Daniel Owen,--these may be named as among the influences that count most to the Wales of the nineteenth century's end. NOTE.--For citations from Welsh literature see articles on Aneurin, Mabinogion, and Taliesin. The Breton branch of Celtic literature will be treated under the heading 'Villemarque,' the celebrated collector of 'Barzaz-Breiz.' IV--CORNISH The literature of a single county of England is not likely to be very extensive, and when that literature and its language died for good and all, a century ago, it becomes still more limited. Until the reign of Henry VIII., though for some time English had been very generally spoken throughout the county, the old Celtic Cornish, holding a middle position, philologically as well as geographically, between Welsh and Breton, was the mother tongue of at any rate the peasantry as far east as the Tamar. The great ecclesiastical revolution of that period helped to destroy it. Neither prayer-book nor Bible was translated into it; and though the ardently Catholic Cornish at first would have none of the former, saying that it was "but like a Christmas game," they were overruled by the forcible argument of "apostolick blows and knocks," and had to submit. Then the language receded rapidly. By the time of the Great Rebellion Truro was its eastern limit; early in the eighteenth century only the two western claw-like promontories retained it; and though Dolly Pentreath, who died in 1778, was not really the last person who spoke it, it was dead before the present century was born. A few traditional sentences, the numerals up to twenty, and some stray words lingered on until our own day,--twenty years ago the present writer took down a fair collection
PREV.   NEXT  
|<   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326  
327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   >>   >|  



Top keywords:

literature

 

century

 
county
 

Celtic

 

present

 
Breton
 

twenty

 

language

 

Cornish

 

helped


prayer

 

destroy

 
period
 

Neither

 
Catholic
 
ardently
 
revolution
 

translated

 

middle

 

position


philologically

 

holding

 
English
 

generally

 

spoken

 

geographically

 
peasantry
 

mother

 

tongue

 

ecclesiastical


argument

 

traditional

 

person

 

retained

 

Pentreath

 

sentences

 

numerals

 
writer
 

collection

 

lingered


promontories

 

forcible

 
apostolick
 
knocks
 

overruled

 

Christmas

 

submit

 
eighteenth
 

western

 

eastern