FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  
An estray from Byzance, tossed thence on the shores of the mediaeval Dead Sea, translated in the Florentine Academy, printed in the Venetian metropolis of pleasure and dedicated to the scholar pope, no better aid to enjoyment could he or any one have had. In the mystic incense of the liturgy to Aphrodite was what prelates and patricians, the people and the planet long had needed, a doctrine of love. In the _Republic_ Plato stated that those who contemplate the immutable essence of things possess knowledge not views. That was precisely what was wanted. But what was wanted Plato did not perhaps very adequately supply. Hitherto love had been regarded sometimes as the fusion of souls sometimes as that of the senses. There had been asceticism. There had also been license. Plato, from whom something more novel was wanted, seemed to offer but an antidote to both. In the _Symposion_ love was represented as the rather vulgar instinct of persistence and beauty, one and indivisible, alone divine. Moreover, from the austere regions of that abstraction came no explanation of the charm which feminine loveliness exercises over man. On the other hand, Plato had told of two Aphrodites, one celestial, the other common, a distinction which doctors in quintessences utilized for the display of two forms of love, one heavenly, the other mundane, simianizing in so doing, what is human, humanizing that which is divine and succeeding between them in producing for the world the modern conception of platonic affection, which, in so far as it relates to the reciprocal relations of men and women, not for a moment had entered Plato's sky-like mind. The doctors were Ficino--a Hellenist whom Cosmo dei Medici had had trained for the sole purpose of translating Plato--and Bembo, a prelate, who already had written for Lucrezia Borgia a treatise on love. What Ficino advanced Bembo expounded. Bembo's commentary was to the effect that earthly loveliness is a projection of celestial beauty irradiated throughout creation. Falling as light falls it penetrates the soul and repercuted creates love, which consequently is a derivative of divine beauty transmitted through a woman's eyes. To man the source of that beauty is, however, not the soul but the flesh. From this error disillusion proceeds. For the rightful enjoyment of beauty cannot consist in material satisfaction from which satiety, weariness, and aversion result, but rather in disinterestedness, wh
PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  



Top keywords:

beauty

 

divine

 

wanted

 

celestial

 

Ficino

 

doctors

 
enjoyment
 

loveliness

 

entered

 

display


moment

 

Hellenist

 
succeeding
 

humanizing

 

conception

 

modern

 

producing

 
platonic
 
simianizing
 

mundane


relations

 
reciprocal
 

affection

 
relates
 
heavenly
 

Borgia

 

source

 

transmitted

 
derivative
 

disillusion


proceeds

 

aversion

 

weariness

 

result

 

disinterestedness

 

satiety

 

satisfaction

 

rightful

 

consist

 
material

creates

 
utilized
 

Lucrezia

 

treatise

 
advanced
 

written

 

trained

 

purpose

 
translating
 

prelate