FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>  
no cosa sciocca, il fo perche veggiate dove io tengo i mie' pensieri: e quando arete ottantuno anni, come o io, mi crederete. Pregovi gli diate a messer Giovan Francesco Fattucci, che me ne a chiesti. Vostro Michelagniolo Buonarroti in Roma_. The first was also sent to Monsignor Beccadelli, Archbishop of Ragusa, who replied to it. For his sonnet, see Signor Guasti's edition, p. 233. LXVIII. Date 1556. Written in reply to his friend's invitation that he should pay him a visit at Ragusa. Line 10: this Urbino was M.A.'s old and faithful servant, Francesco d'Amadore di Casteldurante, who lived with him twenty-six years, and died at Rome in 1556. LXIX.-LXXVII. The dates of this series of penitential sonnets are not known. It is clear that they were written in old age. It will be remembered that the latest piece of marble on which Michael Angelo worked, was the unfinished Pieta now standing behind the choir of the Duomo at Florence. Many of his latest drawings are designs for a Crucifixion. NOTES ON CAMPANELLA'S SONNETS. I. Line 1: the Italian words which I have translated _God's Wisdom_ and _Philosophy_ are _Senno_ and _Sofia_. Campanella held that the divine _Senno_ penetrated the whole universe, and, meeting with created _Sofia_, gave birth to Science. This sonnet is therefore a sort of Mythopoem, figuring the process whereby true knowledge, as distinguished from sophistry, is derived by the human reason interrogating God in Nature and within the soul. Line 5: Sofia has for her husband Senno; the human intellect is married to the divine. Line 9: it was the doctrine of Campanella and the school to which he belonged, that no advance in knowledge could be made except by the direct exploration of the universe, and that the authority of schoolmen, Aristotelians, and the like, must be broken down before a step could be made in the right direction. This germ of modern science is sufficiently familiar to us in the exposition of Bacon. Line 12: repeats the same idea. Facts presented by Nature are of more value than any _Ipse dixit_. Line 14: he compares himself not without reason to Prometheus; for twenty-five years spent in prison were his reward for the revelation which has added a new sphere to human thought. II. The bitter words of this sonnet will not seem unmerited to those who have studied Italian poetry in the Cinque Cento--the refined playthings of verse, the romances, and the burlesque nonsense, which
PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>  



Top keywords:

sonnet

 

divine

 

universe

 

knowledge

 

Italian

 

Campanella

 

latest

 

Nature

 

twenty

 

reason


Francesco

 

Ragusa

 
derived
 

unmerited

 

bitter

 
sophistry
 

studied

 

distinguished

 

sphere

 
reward

prison

 

revelation

 

interrogating

 

thought

 
process
 

refined

 

penetrated

 
playthings
 

nonsense

 

burlesque


romances

 

meeting

 
created
 

Mythopoem

 

figuring

 

poetry

 

Cinque

 
Science
 
Prometheus
 

presented


broken

 

direction

 

exposition

 

repeats

 

familiar

 

modern

 

science

 
sufficiently
 

Aristotelians

 

doctrine