world.
"It is particularly satisfactory to us to find from your letter that
you hope soon to make progress in the Portuguese language, which will
cause you great contentment, and although on account of your deficiency
in that language, you cannot yet give any special help and assistance
in buying and selling, yet you can keep the books, and be assiduous in
setting down and registering everything.
"Admonish your young Heinrich to fear God, and to that end to pray and
read, and make him read to you in your room on the forenoon of Sunday
from the _Molleri postilla_.
"Your mother has spoken to Gunther Andreas, and told him he must take
heed, and when a vessel is noted up at the exchange to be laden for
Lisbon, send a ton of beer by it. You have in your mother's hands not
eight marks, ten shillings, but eight good rix-dollars, which I have
before written to you. And if the eight rix-dollars are already gone, a
ton of beer will not signify. You have always as much or more in hand.
We will also, God willing, send you a present of fresh smoked Elbe
salmon, for I have already had two salmon in the smoke three days, one
of which we have destined for you. The salmon fishery promises fair,
though as yet a pound costs one mark.
"Last Monday we held our Peter's, and yesterday our Matthias's
collation, when I had a convenient opportunity to recommend you and
your brother-partner to Herr Bruemmelman. The same reported to me that
he had received letters from you, and the good honest man opened
his mind to me thoroughly, and told me that he would answer you by
this post, also that I need not doubt God would bless you and your
brother-partner, and you would have no cause to complain. God grant you
health, patience, and a constant cheerful spirit, also pleasure in and
love for your business and work of superintendence. A common proverb
says: _ora et labora_, and let God be your councillor. This do, and
throw all your cares on the Lord, and it will be well with you.
Wherewith I conclude for this time, as I brought to a close yesterday
my seventh year of administration, and by God's grace and favour have
concluded it; and together with the friendly greetings of all your dear
belongings, I faithfully commend you to the secure protection of the
great God, and remains always
"Your kindly affectionate father,
"Johann Schulte, Lt.
"Hamburg, Feb. 25, 1681.
"P.
|