FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  
reide in weerwil van het sussen der over haar gebogen minne. "Gaat het nog steeds niet beter?" vroeg Alexei Alexandrowitsch. "Zeer onrustig," antwoordde de kindermeid. "Miss Edwards denkt, dat de minne geen voedsel genoeg heeft." "Dat geloof ik ook, Alexei Alexandrowitsch." "Waarom zeg je dat dan niet?" "Wien zou ik het zeggen? Anna Arkadiewna is immers nog altijd ziek," antwoordde de dienstmeid verdrietig. Zij was een oude dienares des huizes. Alexei Alexandrowitsch meende in haar eenvoudige woorden een toespeling op zijn toestand als echtgenoot te vinden.--Het kindje schreide nog sterker; de meid nam het van de minne over en wiegde het, terwijl zij de kamer op en neer ging, in haar armen. "De dokter moet de minne onderzoeken," zeide Alexei Alexandrowitsch. De oogenschijnlijk gezonde en bloeiende minne, bevreesd dat zij ontslagen kon worden, mompelde iets, terwijl zij haar borst verbergde, en lachte verachtelijk over den twijfel aan haar overvloed van melk. Ook in dien lach zag Karenin een spotten met zijn toestand. "Arm kind," zeide de dienstmeid, terwijl zij het al op en neer gaande tot rust zocht te brengen. Alexei Alexandrowitsch nam plaats op een stoel en keek met deelnemende uitdrukking toe. Toen het kind eindelijk in zijn wiegje gelegd en het kussen door de meid terecht geschikt was, stond Alexei Alexandrowitsch weder op en naderde, behoedzaam op de teenen gaande, de wieg; hij zag het kind een poos zwijgend en met dezelfde uitdrukking van medelijden aan, toen verhelderde zich zijn voorhoofd en hij verliet de kamer. In de eetkamer gekomen, schelde hij en beval den dienaar, den dokter te halen. Hij ergerde zich over zijn vrouw, dat zij zich zoo weinig om het kind bekommerde, en derhalve overwon hij zich en ging naar haar kamer. Terwijl hij over het dikke tapijt de deur naderde, werd hij zonder het te willen getuige van een gesprek, dat hij niet begeerde te hooren. "Als hij niet ging vertrekken, kon ik uw weigering begrijpen. Overigens schijnt uw man immers boven dit alles verheven te zijn," hoorde hij vorstin Betsy zeggen. "O, niet om mijn man, maar om mijns zelfs wil! Spreek zoo niet!" antwoordde Anna's opgewonden stem. "Maar ge moet toch zelf wenschen van een man afscheid te nemen, die zich om u wilde doodschieten." "Juist daarom wil ik het niet...." Alexei Alexandrowitsch bleef met verschrikt, schuldig gelaat staan en wilde weer terugkeeren. Maar hij bedacht, dat dit zijne
PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  



Top keywords:

Alexei

 

Alexandrowitsch

 

antwoordde

 
terwijl
 

dienstmeid

 

dokter

 

immers

 

toestand

 

zeggen

 
uitdrukking

gaande

 
naderde
 
medelijden
 

tapijt

 
dezelfde
 

behoedzaam

 

zonder

 

teenen

 
Terwijl
 
zwijgend

overwon

 
schelde
 

weinig

 

ergerde

 
dienaar
 

gekomen

 

eetkamer

 
voorhoofd
 

verliet

 

bekommerde


derhalve

 

verhelderde

 

begrijpen

 

afscheid

 

wenschen

 

opgewonden

 

doodschieten

 

terugkeeren

 

bedacht

 

gelaat


daarom

 

verschrikt

 
schuldig
 

Spreek

 

weigering

 

Overigens

 

schijnt

 
vertrekken
 

getuige

 

gesprek