FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  
That here his conquering ancestors were nursed; And Ireland but translated England first: By this reprisal we regain our right, Else must the two contending nations fight; 50 A nobler quarrel for his native earth, Than what divided Greece for Homer's birth. To what perfection will our tongue arrive, How will invention and translation thrive, When authors nobly born will bear their part, And not disdain the inglorious praise of art! Great generals thus, descending from command, With their own toil provoke the soldier's hand. How will sweet Ovid's ghost be pleased to hear His fame augmented by an English peer;[14] 60 How he embellishes his Helen's loves, Outdoes his softness, and his sense improves; When these translate, and teach translators too, Nor firstling kid, nor any vulgar vow, Should at Apollo's grateful altar stand. Roscommon writes; to that auspicious hand, Muse, feed the bull that spurns the yellow sand. Roscommon, whom both court and camps commend, True to his prince, and faithful to his friend; Roscommon first in fields of honour known, 70 First in the peaceful triumphs of the gown; Who both Minervas justly makes his own. Now let the few beloved by Jove, and they Whom infused Titan form'd of better clay, On equal terms with ancient wit engage, Nor mighty Homer fear, nor sacred Virgil's page: Our English palace opens wide in state; And without stooping they may pass the gate. * * * * * FOOTNOTES: [Footnote 14: 'An English peer:' the Earl of Mulgrave.] * * * * * EPISTLE VI. TO THE DUCHESS OF YORK, ON HER RETURN FROM SCOTLAND IN THE YEAR 1682. When factious rage to cruel exile drove The queen of beauty,[15] and the court of love, The Muses droop'd, with their forsaken arts, And the sad Cupids broke their useless darts: Our fruitful plains to wilds and deserts turn'd Like Eden's face, when banish'd man it mourn'd, Love was no more, when loyalty was gone, The great supporter of his awful throne. Love could no longer after beauty stay, But wander'd northward to the verge of day, 10 As if the sun and he had lost their way. But now the illustrious nymph, return'd again, Brings every grace triumphant in her train. The wondering Nereid
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  



Top keywords:
Roscommon
 

English

 

beauty

 

RETURN

 

engage

 

DUCHESS

 
factious
 

ancient

 

SCOTLAND

 

EPISTLE


stooping

 

palace

 

Virgil

 

sacred

 
Mulgrave
 

infused

 

FOOTNOTES

 

Footnote

 

mighty

 

forsaken


northward
 

wander

 

throne

 
longer
 
triumphant
 

Nereid

 

wondering

 

Brings

 

illustrious

 

return


supporter

 

Cupids

 

useless

 

beloved

 

fruitful

 

plains

 

loyalty

 
banish
 

deserts

 

friend


authors

 

thrive

 
translation
 
perfection
 

tongue

 

invention

 
arrive
 

disdain

 
inglorious
 

command