FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
t-hand side, bearing the same number. For example: the question is about the occurrence of a Sunday of the first class and a Double of the first class. _Double of the first class_ stands first word of page, and _Sunday of first class_ will be found in column beneath the rows of figures. Now the square in which straight lines drawn from _double of first class_ and _Sunday of first class_ meet bears the number 6, and reference to number 6 in column of directions found on same page gives the rule, "_Officium de 2, Translatio de I_," that is, the office must be of the Sunday of first class and the double of the first class must be transferred according to the rubrics. When in these brief directive notes, (1-8), mention is made of the "first or the preceding," the reference is made to feast or office printed in the upper part of the Table, e.g., Double of first class. Reference to "the second" or "following" refers to feast printed in the lower section of the Table. Where _O_ stands in a square in the _Tabella_ it signifies that there can be no occurrence or concurrence between feasts whose "lines" meet in that square. These two tables are very ingeniously arranged. The lists, given in the Breviary following these tables, give the lists of greater Sundays and Ferias, privileged vigils, doubles of first and second class and greater doubles, and tell whether feasts are primary or secondary. TITLE XII.--THE ARRANGEMENT OF THE OFFICE ACCORDING TO THE RUBRICS GIVEN ABOVE. If any one wish from the rubrics given in the Breviary to arrange the office, he can see in the calendar and in the tables of movable feasts which office he is to say on the following day. And when he has found out the feast he determines, from the rules given, the vespers and the other hours. If the office be the office of an excepted feast, the whole office is said from the feast as it is in the Proper or Common of saints; but the psalms of Lauds and the hours are taken from the Sunday psalms, as they stand in the new Psaltery, At Prime the psalm _Deus in nomine_ is said in place of _Confitemini_. Compline is said from the Sunday psalms. If the office be the ordinary non-excepted office it is recited according to the rule laid down in the new rubrics. Tit. I., n. 5,:-- "_Ad matut, invit. Hymnus, Lectiones II. et III. nocturni ac responsoria 2 et 3 nocturnorum propria vel de communi; antiphonae vero, psalmi et versus trium nocturnorum necnon Le
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:

office

 
Sunday
 

square

 

rubrics

 

number

 

feasts

 
psalms
 

tables

 

Double

 

excepted


greater

 

printed

 

Breviary

 
reference
 
nocturnorum
 

column

 

occurrence

 

stands

 

double

 

doubles


Common
 

movable

 
saints
 

arrange

 
calendar
 
determines
 

vespers

 

Proper

 

nocturni

 
responsoria

Hymnus
 
Lectiones
 
propria
 
necnon
 

versus

 

psalmi

 

communi

 

antiphonae

 

nomine

 
Psaltery

Confitemini

 

Compline

 

ordinary

 
recited
 

ingeniously

 

directive

 

transferred

 
Officium
 

Translatio

 

Reference