FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  
o Socratis_). For the relation between Lucian's [Greek: Ovos] and the _Metamorphoses_ of Apuleius, see Rohde, _Uber Lucians Schrift [Greek: Loukios]_ (1869), and Burger, _De Lucio Patrensi_ (1887). On the style of Apuleius consult Kretzschmann, _De Latinitate L. Apulei_ (1865), and Koziol, _Der Stil des A._ (1872). There is a complete English translation of the works of Apuleius in Bohn's Classical Library. The translations and imitations of the _Golden Ass_ in modern languages are numerous: in English, by Adlington, 1566 and later eds. (reissued in the Tudor translations and Temple Classics), Taylor (1822) (including the philosophical works), Head (1851). Of the Cupid and Psyche episode there are recent translations by Robert Bridges (1895) (in verse), Stuttaford (1903); and it is beautifully introduced by Walter Pater into his _Marius the Epicurean_. This episode has afforded the subject of a drama to Thomas Heywood, and of narrative poems to Shakerley Marmion, Mrs. Tighe, and William Morris (in the _Earthly Paradise_). APULIA (sometimes APPULIA in manuscripts but never in inscriptions), the district inhabited in ancient times by the Apuli. Strictly a Samnite tribe (see SAMNITES) settled round Mount Garganus on the east coast of Italy (Strabo vi. 3. 11), the Apuli mingled with the Iapygian tribes of that part of the coast (Dauni, Peucetii, Poediculi) who, like the Messapii, had come from Illyria, so that the name Apulia reached down to the border of the ancient Calabria. Almost the only monument of Samnite speech from the district is the famous _Tabula Bantina_ from Bantia, a small city just inside the Peucetian part of Apulia, on the Lucanian border. This inscription is one of the latest and in some ways the most important monument of Oscan, though showing what appear to be some southern peculiarities (see OSCA LINGUA). Its date is almost certainly between 118 and 90 B.C., and it shows that Latin had not even then spread over the district (cf. LUCANIA). Far older than this are some coins from Ausculum and Teate (later known as Teanum Apulum), of which the earliest belong to the 4th century B.C. Roman or Latin colonies were few, Luceria (planted 314 B.C.) in the north and Brundisium (soon after 268) being the chief. (See R.S. Conway, _Italic Dialects_, xxviii.-xxx. pp. 15 f.; and Mommsen's introduction to the opening sections of _C.I.L._ ix.) (R. S. C.) The wars of the 4th an
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  



Top keywords:

district

 

Apuleius

 
translations
 

monument

 

ancient

 
English
 

border

 

Samnite

 

Apulia

 

episode


LINGUA

 

latest

 
showing
 

peculiarities

 
southern
 
important
 
Bantina
 

reached

 

Calabria

 

Almost


Illyria

 

Messapii

 
Poediculi
 

speech

 

inside

 

Peucetian

 
Lucanian
 

Bantia

 

famous

 

Tabula


Peucetii

 

inscription

 

Conway

 

Brundisium

 

Luceria

 

planted

 

Italic

 
Dialects
 

sections

 

opening


introduction

 

Mommsen

 
xxviii
 
colonies
 

spread

 

LUCANIA

 

earliest

 
belong
 

century

 

Apulum