FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219  
220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   >>   >|  
y all understood the import of His language precisely as it is explained by the Catholic Church. They believed that our Lord spoke literally of His body and blood. The Evangelist tells us that the Jews "disputed among themselves, saying: How can this man give us His flesh to eat?" Even His disciples, though avoiding the disrespectful language of the multitude, gave expression to their doubt in this milder form: "This saying is hard, and who can hear it?"(368) So much were they shocked at our Savior's promise that "after this many of His disciples went back and walked no more with Him."(369) They evidently implied, by their words and conduct, that they understood Jesus to have spoken literally of His flesh; for, had they interpreted His words in a figurative sense, it would not have been a hard saying, nor have led them to abandon their Master. But, perhaps, I shall be told that the disciples and the Jews who heard our Savior may have misinterpreted His meaning by taking His words in the literal acceptation, while He may have spoken in a figurative sense. This objection is easily disposed of. It sometimes happened, indeed, that our Savior was misunderstood by His hearers. On such occasions He always took care to remove from their mind the wrong impression they had formed by stating His meaning in simpler language. Thus, for instance, having told Nicodemus that unless a man be born again he cannot enter the kingdom of heaven, and having observed that His meaning was not correctly apprehended by this disciple our Savior added: "Unless a man be born again of water and the Holy Ghost he cannot enter the kingdom of heaven."(370) And again, when he warned His disciples against the leaven of the Pharisees, and finding that they had taken an erroneous meaning from His word, He immediately subjoined that they should beware of the doctrine of the Pharisees.(371) But in the present instance does our Savior alter His language when He finds His words taken in the literal sense? Does He tell His hearers that He has spoken figuratively? Does He soften the tone of His expression? Far from weakening the force of His words He repeats what He said before, and in language more emphatic: "Amen, amen, I say unto you, Unless ye eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, ye shall not have life in you." When our Savior beheld the Jews and many of His disciples abandoning Him, turning to the chosen twelve, He said feelingly to the
PREV.   NEXT  
|<   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219  
220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   >>   >|  



Top keywords:

Savior

 

disciples

 

language

 

meaning

 

spoken

 

Pharisees

 
figurative
 

hearers

 

instance

 

understood


literal
 

Unless

 

heaven

 

kingdom

 

literally

 

expression

 

correctly

 

observed

 
disciple
 

apprehended


simpler

 
twelve
 

stating

 

formed

 

impression

 
feelingly
 

Nicodemus

 
chosen
 

abandoning

 

beheld


turning

 

warned

 

present

 

beware

 

doctrine

 

weakening

 

repeats

 
figuratively
 

soften

 

leaven


finding
 
emphatic
 

immediately

 
subjoined
 
erroneous
 
happened
 

shocked

 

believed

 

promise

 

evidently