FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88  
89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>  
Pygmies_, before I determine what they were, since the very being of them is called in question, and utterly denied by so great Men, and by others too that might be here produced. Now in the doing this, _Aristotle_'s Assertion of them is so very positive, that I think there needs not a greater or better Proof; and it is so remarkable a one, that I find the very Enemies to this Opinion at a loss, how to shift it off. To lessen it's Authority they have interpolated the _Text_, by foisting into the _Translation_ what is not in the Original; or by not translating at all the most material passage, that makes against them; or by miserably glossing it, to make him speak what he never intended: Such unfair dealings plainly argue, that at any rate they are willing to get rid of a Proof, that otherwise they can neither deny, or answer. _Aristotle_'s Text is this, which I shall give with _Theodorus Gaza's_ Translation: for discoursing of the Migration of Birds, according to the Season of the Year, from one Country to another, he saith:[A] [Footnote A: _Aristotel. Hist. Animal._ lib. 8. cap. 12.] [Greek: Meta men taen phthinoporinaen Isaemerian, ek tou Pontou kaiton psychron pheugonta ton epionta cheimona; meta de taen earinaen, ek ton therinon, eis tous topous tous psychrous, phoboumena ta kaumata; ta men, kai ek ton engus topon poioumena tas metabolas, ta de, kai ek ton eschaton hos eipein, hoion hai geranoi poiousi. Metaballousi gar ek ton Skythikon eis ta helae ta ano taes Aigyptou, othen ho Neilos rhei. Esti de ho topos outos peri on hoi pigmaioi katoikousin; ou gar esti touto mythos, all' esti kata taen alaetheian. Genos mikron men, hosper legetai, kai autoi kai hoi hippoi; Troglodytai d' eisi ton bion.] _Tam ab Autumnali AEquinoctio ex Ponto, Locisque frigidis fugiunt Hyemem futuram. A Verno autem ex tepida Regione ad frigidam sese conferunt, aestus metu futuri: & alia de locis vicinis discedunt, alia de ultimis, prope dixerim, ut Grues faciunt, quae ex Scythicis Campis ad Paludes AEgypto superiores, unde Nilus profluit, veniunt, quo in loco pugnare cum Pygmaeis dicuntur. Non enim id fabula est, sed certe, genus tum hominum, tum etiam Equorum pusillum (ut dicitur) est, deguntque in Cavernis, unde Nomen Troglodytae a subeundis Cavernis accepere._ In English 'tis thus: 'At the _Autumnal AEquinox_ they go out of _Pontus_ and the cold Countreys to avoid the Winter that is coming on. At the _Vernal AEquinox_ they pass fro
PREV.   NEXT  
|<   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88  
89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>  



Top keywords:

Translation

 

AEquinox

 
Aristotle
 

Cavernis

 

Autumnali

 

AEquinoctio

 

Aigyptou

 

tepida

 

Regione

 
futuram

Hyemem

 
Locisque
 
frigidis
 
fugiunt
 
Troglodytai
 

hippoi

 

geranoi

 

Skythikon

 

poiousi

 

katoikousin


mythos

 

Metaballousi

 

legetai

 

pigmaioi

 

hosper

 

mikron

 

alaetheian

 

Neilos

 
Scythicis
 

deguntque


dicitur

 

Troglodytae

 

accepere

 

subeundis

 
pusillum
 
Equorum
 

fabula

 
hominum
 
English
 

Winter


coming
 
Vernal
 

Countreys

 

Autumnal

 

Pontus

 

ultimis

 

dixerim

 

faciunt

 

discedunt

 

vicinis