FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>  
ext of _Ezekiel_: I shall here transcribe what Sir _Thomas Brown_[A] remarks upon it; and if any one requires further Satisfaction, they may consult _Job Ludolphus's Comment_ on his _AEthiopic History_.[B] [Footnote A: Sir _Thomas Brown's Enquiries into Vulgar Errors_, lib. 4. cap. 11. p. 242.] [Footnote B: _Comment. in Hist. AEthiopic._ p. 73.] The _second Testimony_ (saith Sir _Thomas Brown_) _is deduced from Holy Scripture; thus rendered in the Vulgar Translation_, Sed & Pygmaei qui erant in turribus tuis, pharetras suas suspenderunt in muris tuis per gyrum: _from whence notwithstanding we cannot infer this Assertion, for first the Translators accord not, and the Hebrew word_ Gammadim _is very variously rendered. Though_ Aquila, Vatablus _and_ Lyra _will have it_ Pygmaei, _yet in the_ Septuagint, _it is no more than Watchman; and so in the_ Arabick _and_ High-Dutch. _In the_ Chalde, Cappadocians, _in_ Symmachus, Medes, _and in the_ French, _those of_ Gamed. Theodotian _of old, and_ Tremillius _of late, have retained the Textuary word; and so have the_ Italian, Low Dutch, _and_ English _Translators, that is, the Men of_ Arvad _were upon thy Walls round about, and the_ Gammadims _were in thy Towers._ _Nor do Men only dissent in the Translation of the word, but in the Exposition of the Sense and Meaning thereof; for some by_ Gammadims _understand a People of_ Syria, _so called from the City of_ Gamala; _some hereby understand the_ Cappadocians, _many the_ Medes: _and hereof_ Forerius _hath a singular Exposition, conceiving the Watchmen of_ Tyre, _might well be called_ Pygmies, _the Towers of that City being so high, that unto Men below, they appeared in a Cubital Stature. Others expound it quite contrary to common Acception, that is not Men of the least, but of the largest size; so doth_ Cornelius _construe_ Pygmaei, _or_ Viri Cubitales, _that is, not Men of a Cubit high, but of the largest Stature, whose height like that of Giants, is rather to be taken by the Cubit than the Foot; in which phrase we read the measure of_ Goliah, _whose height is said to be six Cubits and span. Of affinity hereto is also the Exposition of_ Jerom; _not taking_ Pygmies _for Dwarfs, but stout and valiant Champions; not taking the sense of [Greek: pygmae], which signifies the Cubit measure, but that which expresseth Pugils; that is, Men fit for Combat and the Exercise of the Fist. Thus there can be no satisfying illation from this Te
PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>  



Top keywords:

Exposition

 
Pygmaei
 

Thomas

 
height
 

largest

 

Translation

 

rendered

 

Towers

 

Pygmies

 

Cappadocians


Translators

 

understand

 
Gammadims
 

called

 

Stature

 

Footnote

 
taking
 

AEthiopic

 
Vulgar
 

measure


Comment
 

singular

 

signifies

 

pygmae

 

Watchmen

 

Champions

 

valiant

 

Forerius

 

conceiving

 

Meaning


thereof

 

satisfying

 

illation

 
Exercise
 
expresseth
 

Gamala

 

Pugils

 
Combat
 

People

 

hereof


affinity

 

dissent

 

Cubitales

 

construe

 

Cubits

 
Goliah
 

Giants

 
Cornelius
 

Dwarfs

 

Others