FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
n of being in town on Saturday next; but I am uncertain where I shall be, and therefore it will be best that I send you word when I am there. I should be glad to see you sooner, but that I do not know myself what company I may have with me. I meant this letter longer when I begun it, but an extreme cold that I have taken lies so in my head, and makes it ache so violently, that I hardly see what I do. I'll e'en to bed as soon as I have told you that I am very much Your faithful friend and servant, D. OSBORNE. CHAPTER III LIFE AT CHICKSANDS. 1653 _Letter 9._--Temple's sister here mentioned was his only sister Martha, who married Sir Thomas Giffard in 1662, and was left a widow within two months of her marriage. She afterwards lived with Temple and his wife, was a great favourite with them, and their confidential friend. Lady Giffard has left a manuscript life of her brother from which the historian Courtenay deigned to extract some information, whereby we in turn have benefited. She outlived both her brother and his wife, to carry on a warlike encounter with her brother's amanuensis, Mr. Jonathan Swift, over Temple's literary remains. Esther Johnson, the unfortunate Stella, was Lady Giffard's maid. _Cleopatre_ and _Le Grand Cyrus_ appear to have been Dorothy's literary companions at this date. She would read these in the original French; and, as she tells us somewhere, had a scorn of translations. Both these romances were much admired, even by people of taste; a thing difficult to understand, until we remember that Fielding, the first and greatest English novelist, was yet unborn, and novels, as we know them, non-existing. Both the romances found translators; _Cyrus_, in one mysterious F.G. _Gent_--the translation was published in this year; _Cleopatre_, in Richard Loveday, an elegant letter-writer of this time. _Artamenes_, or _Le Grand Cyrus_, the masterpiece of Mademoiselle Madeleine de Scuderi, is contained in no less than ten volumes, each of which in its turn has many books; it is, in fact, more a collection of romances than a single romance. _La Cleopatre_, a similar work, was originally published in twenty-three volumes of twelve parts, each part containing three or four books. It is but a collection of short stories. Its author rejoiced in the romantic title of Gauthier de Costes Chevalier Seigneur de la Calprenede; he published _Cleopatre_ in 1642; he was the author of other romances, a
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:

romances

 

Cleopatre

 
Temple
 

published

 

Giffard

 

brother

 

collection

 

friend

 

literary

 

volumes


sister
 

letter

 

author

 

novelist

 

mysterious

 

novels

 

existing

 

English

 

translators

 

unborn


people

 

admired

 

translations

 

Fielding

 

French

 

original

 

remember

 

difficult

 

understand

 
greatest

Artamenes

 
twelve
 

similar

 

originally

 

twenty

 

stories

 

Seigneur

 

Calprenede

 

Chevalier

 

Costes


rejoiced

 

romantic

 

Gauthier

 

romance

 

writer

 

masterpiece

 

Mademoiselle

 
elegant
 

Loveday

 

translation