FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  
pinion; that "renowned corrector of vice," as, [126]Fabius terms him, "and painful omniscious philosopher, that writ so excellently and admirably well," could not please all parties, or escape censure. How is he vilified by [127] Caligula, Agellius, Fabius, and Lipsius himself, his chief propugner? _In eo pleraque pernitiosa_, saith the same Fabius, many childish tracts and sentences he hath, _sermo illaboratus_, too negligent often and remiss, as Agellius observes, _oratio vulgaris et protrita, dicaces et ineptae, sententiae, eruditio plebeia_, an homely shallow writer as he is. _In partibus spinas et fastidia habet_, saith [128]Lipsius; and, as in all his other works, so especially in his epistles, _aliae in argutiis et ineptiis occupantur, intricatus alicubi, et parum compositus, sine copia rerum hoc fecit_, he jumbles up many things together immethodically, after the Stoics' fashion, _parum ordinavit, multa accumulavit_, &c. If Seneca be thus lashed, and many famous men that I could name, what shall I expect? How shall I that am _vix umbra tanti philosophi_ hope to please? "No man so absolute" ([129]Erasmus holds) "to satisfy all, except antiquity, prescription, &c., set a bar." But as I have proved in Seneca, this will not always take place, how shall I evade? 'Tis the common doom of all writers, I must (I say) abide it; I seek not applause; [130]_Non ego ventosa venor suffragia plebis_; again, _non sum adeo informis_, I would not be [131]vilified: [132] ------"laudatus abunde, Non fastiditus si tibi, lector, ero." I fear good men's censures, and to their favourable acceptance I submit my labours, [133] ------"et linguas mancipiorum Contemno."------ As the barking of a dog, I securely contemn those malicious and scurrile obloquies, flouts, calumnies of railers and detractors; I scorn the rest. What therefore I have said, _pro tenuitate mea_, I have said. One or two things yet I was desirous to have amended if I could, concerning the manner of handling this my subject, for which I must apologise, _deprecari_, and upon better advice give the friendly reader notice: it was not mine intent to prostitute my muse in English, or to divulge _secreta Minervae_, but to have exposed this more contract in Latin, if I could have got it printed. Any scurrile pamphlet is welcome to our mercenary stationers in English; they print all ------"cuduntque libellos In quorum foliis vix si
PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  



Top keywords:

Fabius

 

scurrile

 

Seneca

 

English

 

things

 

Lipsius

 

Agellius

 

vilified

 

linguas

 

securely


censures

 

favourable

 

acceptance

 

mancipiorum

 

submit

 

barking

 

labours

 

Contemno

 
ventosa
 

suffragia


plebis

 
applause
 

writers

 

fastiditus

 

abunde

 

lector

 

laudatus

 

informis

 

contemn

 
Minervae

secreta
 

exposed

 

contract

 

divulge

 
reader
 
friendly
 
notice
 

prostitute

 
intent
 

cuduntque


libellos

 

foliis

 

quorum

 

stationers

 

mercenary

 

printed

 

pamphlet

 

advice

 

common

 

tenuitate