FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631  
632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   >>   >|  
comfort they threaten us, miscall, scoff at us, to aggravate our misery, give us bad language, or if they do give good words, what's that to relieve us? According to that of Thales, _Facile est alios monere_; who cannot give good counsel? 'tis cheap, it costs them nothing. It is an easy matter when one's belly is full to declaim against fasting, _Qui satur est pleno laudat jejunia ventre_; "Doth the wild ass bray when he hath grass, or loweth the ox when he hath fodder?" Job vi. 5. [3783]_Neque enim populo Romano quidquam potest esse laetius_, no man living so jocund, so merry as the people of Rome when they had plenty; but when they came to want, to be hunger-starved, "neither shame, nor laws, nor arms, nor magistrates could keep them in obedience." Seneca pleadeth hard for poverty, and so did those lazy philosophers: but in the meantime [3784]he was rich, they had wherewithal to maintain themselves; but doth any poor man extol it? "There are those" (saith [3785] Bernard) "that approve of a mean estate, but on that condition they never want themselves: and some again are meek so long as they may say or do what they list; but if occasion be offered, how far are they from all patience?" I would to God (as he said) [3786]"No man should commend poverty, but he that is poor," or he that so much admires it, would relieve, help, or ease others. [3787] "Nunc si nos audis, atque es divinus Apollo, Dic mihi, qui nummos non habet, unde petat:" "Now if thou hear'st us, and art a good man, Tell him that wants, to get means, if you can." But no man hears us, we are most miserably dejected, the scum of the world. [3788]_Vix habet in nobis jam nova plaga locum_. We can get no relief, no comfort, no succour, [3789]_Et nihil inveni quod mihi ferret opem_. We have tried all means, yet find no remedy: no man living can express the anguish and bitterness of our souls, but we that endure it; we are distressed, forsaken, in torture of body and mind, in another hell: and what shall we do? When [3790]Crassus the Roman consul warred against the Parthians, after an unlucky battle fought, he fled away in the night, and left four thousand men, sore, sick, and wounded in his tents, to the fury of the enemy, which, when the poor men perceived, _clamoribus et ululatibus omnia complerunt_, they made lamentable moan, and roared downright, as loud as Homer's Mars when he was hurt, which the noise of 10,000 men could not drown,
PREV.   NEXT  
|<   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631  
632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   >>   >|  



Top keywords:

poverty

 

comfort

 
living
 

relieve

 

Apollo

 
divinus
 

relief

 

inveni

 
succour
 

dejected


nummos

 

miserably

 

anguish

 

wounded

 
thousand
 

fought

 

perceived

 

downright

 

roared

 

lamentable


clamoribus

 

ululatibus

 

complerunt

 

battle

 

endure

 

forsaken

 

distressed

 

bitterness

 

express

 
remedy

torture

 

warred

 

consul

 
Parthians
 
unlucky
 
Crassus
 

ferret

 

loweth

 
fodder
 

laudat


jejunia

 
ventre
 
potest
 
laetius
 

jocund

 

people

 
quidquam
 

Romano

 

populo

 

fasting