ian, and offer his weasand to a butcher's whittle,--I say
no more, but that he may be saved, and that's the best can come on
him. [_Cry on both sides,_ Vive le Roi,
vive Guise! _They fight._
_Mel._ Hey, for the duke of Guise, and property! Up with religion and
the cause, and down with those arbitrary rogues there! Stand to't, you
associated cuckolds. [_Citizens go back._] O rogues! O cowards!--Damn
these half-strained shopkeepers, got between gentlemen and city wives;
how naturally they quake, and run away from their own fathers! twenty
souls a penny were a dear bargain of them.
[_They all run off,_ MELANAX _with them;
the 1st and 2d Citizens taken._
_Gril._ Possess yourselves of the place, Maubert, and hang me up those
two rogues, for an example.
_1 Cit._ O spare me, sweet colonel; I am but a young beginner, and new
set up.
_Gril._ I'll be your customer, and set you up a little better,
sirrah;--go, hang him at the next sign-post:--What have you to say for
yourself, scoundrel? why were you a rebel?
_2 Cit._ Look you, colonel, 'twas out of no ill meaning to the
government; all that I did, was pure obedience to my wife.
_Gril._ Nay, if thou hast a wife that wears the breeches, thou shalt
be condemned to live: Get thee home for a hen-pecked traitor.--What,
are we encompassed? Nay, then, faces this way; we'll sell our skins to
the fairest chapmen.
_Enter_ AUMALE _and Soldiers, on the one side, Citizens on the
other._ GRILLON, _and his Party, are disarmed._
_1 Cit._ Bear away that bloody-minded colonel, and hang him up at the
next sign-post: Nay, when I am in power, I can make examples too.
_Omn._ Tear him piece-meal; tear him piece-meal. [_Pull and haul him._
_Gril._ Rogues, villains, rebels, traitors, cuckolds! 'Swounds, what
do you make of a man? do you think legs and arms are strung upon a
wire, like a jointed baby? carry me off quickly, you were best, and
hang me decently, according to my first sentence.
_2 Cit._ Look you, colonel; you are too bulky to be carried off all at
once; a leg or an arm is one man's burden: give me a little finger for
a sample of him, whereby I'll carry it for a token to my sovereign
lady.
_Gril._ 'Tis too little, in all conscience, for her; take a bigger
token, cuckold. _Et tu, Brute,_ whom I saved? O the conscience of a
shopkeeper!
|