FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   >>   >|  
rough and the instrument-box, determined to prove our appreciation of Korak hospitality by eating everything which offered itself. The bowl with its strange-looking contents arrested, of course, the attention of the observant Dodd, and, poking it inquiringly with a long-handled spoon, he turned to Viushin, who, as _chef-de-cuisine_, was supposed to know all about it, and demanded: "What's this you've got?" "That?" answered Viushin, promptly, "that's _kasha_" (hasty pudding made of rice). "_Kasha_!" exclaimed Dodd, contemptuously. "It looks more like the stuff that the children of Israel made bricks of. They don't seem to have wanted for straw, either," he added, as he fished up several stems of dried grass. "What is it, anyhow?" "That," said Viushin again, with a comical assumption of learning, "is the celebrated 'Jamuk chi a la Poosteretsk,' the national dish of the Koraks, made from the original recipe of His High Excellency Oollcot Ootkoo Minyegeetkin, Grand Hereditary Taiyon and Vwisokee Prevoskhodeetelstvo--" "Hold on!" exclaimed Dodd, with a deprecating gesture, "that's enough, I'll eat it"; and taking out a halfspoonful of the dark viscid mass, he put it to his lips. "Well," said we expectantly, after a moment's pause, "what does it taste like?" "Like the mud pies of infancy!" he replied sententiously. "A little salt, pepper, and butter, and a good deal of meat and flour, with a few well selected vegetables, would probably improve it; but it isn't particularly bad as it is." Upon the strength of this rather equivocal recommendation I tasted it. Aside from a peculiar earthy flavour, it had nothing about it which was either pleasant or disagreeable. Its qualities were all negative except its grassiness, which alone gave character and consistency to the mass. The mixture, known among the Koraks as _manyalla,_ is eaten by all the Siberian tribes as a substitute for bread, and is the nearest approximation which native ingenuity can make to the staff of life. It is valued, we were told, more for its medicinal virtues than for any intrinsic excellence of taste, and our limited experience fully prepared us to believe the statement. Its original elements are clotted blood, tallow, and half-digested moss, taken from the stomach of the reindeer, where it is supposed to have undergone some essential change which fits it for second-hand consumption. These curious and heterogeneous ingredients are boiled
PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   >>   >|  



Top keywords:

Viushin

 

supposed

 

original

 

Koraks

 

exclaimed

 

peculiar

 

flavour

 

earthy

 

recommendation

 

strength


equivocal
 

tasted

 

consumption

 
qualities
 
negative
 
grassiness
 

disagreeable

 
pleasant
 

ingredients

 

pepper


butter

 

boiled

 

infancy

 

replied

 

sententiously

 

heterogeneous

 

curious

 

improve

 

vegetables

 

selected


virtues
 
intrinsic
 
medicinal
 

stomach

 

valued

 

excellence

 

digested

 

elements

 
prepared
 
statement

experience

 

clotted

 
tallow
 

limited

 
reindeer
 

manyalla

 
change
 

essential

 

mixture

 
character