r 25th, about eleven o'clock, we caught
sight of the red church-steeple which marked the location of the
Russian settlement of Gizhiga. No one who has not travelled for three
long months through a wilderness like Kamchatka, camped out in storms
among desolate mountains, slept for three weeks in the smoky tents,
and yet smokier and dirtier _yurts_ of the Koraks, and lived
altogether like a perfect savage or barbarian---no one who has not
experienced this can possibly understand with what joyful hearts we
welcomed that red church steeple, and the civilisation of which it was
the sign. For almost a month we had slept every night on the ground
or the snow; had never seen a chair, a table, a bed, or a mirror; had
never been undressed night or day; and had washed our faces only three
or four times in an equal number of weeks! We were grimy and smoky
from climbing up and down Korak chimneys; our hair was long and matted
around our ears; the skin had peeled from our noses and cheek-bones
where it had been frozen; our cloth coats and trousers were grey with
reindeer hairs from our fur _kukhlankas_; and we presented, generally,
as wild and neglected an appearance as men could present, and still
retain any lingering traces of better days. We had no time or
inclination, however, to "fix up"; our dogs dashed at a mad gallop
into the village with a great outcry, which awakened a responsive
chorus of howls from two or three hundred other canine throats; our
drivers shouted "Khta! khta! hoogh! hoogh!" and raised clouds of snow
with their spiked sticks as we rushed through the streets, and the
whole population came running to their doors to ascertain the cause
of the infernal tumult. One after another our fifteen sledges went
careering through the village, and finally drew up before a large,
comfortable house, with double glass windows, where arrangements had
been made, Kerrillof said, for our reception. Hardly had we entered a
large, neatly swept and scrubbed room, and thrown off our heavy frosty
furs, than the door again opened, and in rushed a little impetuous,
quick-motioned man, with a heavy auburn moustache, and light hair cut
short all over his head, dressed in neat broadcloth coat and trousers
and a spotless linen shirt, with seal rings on his fingers, a plain
gold chain at his vest button, and a cane. We recognised him at once
as the ispravnik, or Russian governor. Dodd and I made a sudden
attempt to escape from the room, but we
|