FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>   >|  
is a false interpretation, and utterly unpoetical. It is even doubtful whether [Hebrew: unable to transliterate. txt Ed.] ('ruach') in this place means 'spirit' in contradistinction to 'matter' at all, and not rather air or wind. At all events, the poetic decorum, the proportion, and the antithetic parallelism, demand a somewhat as much below God, as the horse is below man. The opposition of 'flesh' and 'spirit' in the Gospel of St. John, who thought in Hebrew, though he wrote in Greek, favours our common version,--'flesh and not spirit': but the place in which this passage stands, namely, in one of the first forty chapters of Isaiah, and therefore written long before the Captivity, together with the majestic simplicity characteristic of Isaiah's name gives perhaps a greater probability to the other: 'Egypt is man, and not God; and her horses flesh, and not wind'. If Mr. Oxlee renders the fourth verse of Psalm civ.--'He maketh spirits his messengers', (for our version--'He maketh his angels spirits'--is without a violent inversion senseless), this is a case in point for the use of the word, 'spirits', in the sense of incorporeal beings. (Mr. Oxlee will hardly, I apprehend, attribute the opinion of some later Rabbis, that God alone and exclusively is a Spirit, to the Sacred Writers, easy as it would be to quote a score of texts in proof of the contrary.) I, however, cannot doubt that the true rendering of the above-mentioned verse in the Psalms is;--'He maketh the winds his angels or messengers, and the lightnings his ministrant servants'. As to Mr. Oxlee's 'abstract intelligences,' I cannot but think 'abstract' for 'pure,' and even pure intelligences for incorporeal, a lax use of terms. With regard to the point in question, the truth seems to be this. The ancient Hebrews certainly distinguished the principle or ground of life, understanding, and will from ponderable, visible, matter. The former they considered and called 'spirit', and believed it to be an emission from the Almighty Father of Spirits: the latter they called 'body'; and in this sense they doubtless believed in the existence of incorporeal beings. But that they had any notion of immaterial beings in the sense of Des Cartes, is contrary to all we know of them, and of every other people in the same degree of cultivation. Air, fire, light, express the degrees of ascending refinement. In the infancy of thought the life, soul, mind, are supposed to be air--'an
PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>   >|  



Top keywords:
spirit
 

maketh

 
spirits
 

incorporeal

 
beings
 

Isaiah

 

called

 
believed
 

version

 

messengers


contrary
 

intelligences

 

thought

 

abstract

 

angels

 
Hebrew
 

matter

 
ancient
 
question
 

transliterate


regard

 

Hebrews

 

understanding

 

ponderable

 

ground

 

distinguished

 

principle

 

lightnings

 

ministrant

 

Psalms


mentioned
 

servants

 

doubtful

 
visible
 

unable

 

rendering

 

unpoetical

 

degree

 
cultivation
 
people

express

 

supposed

 
infancy
 

degrees

 

ascending

 

refinement

 

Cartes

 

emission

 

Almighty

 

Father