FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>  
en (Hsien Feng) I urged on the officials of Peking and the provinces and all the military commanders, determining the policy to be followed, diligently searching the right way of governing, choosing the upright for official positions, rescuing from calamity and pitying the people, and so obtained the protection of Heaven, gaining peace and tranquillity instead of distress and danger. Then the Emperor Mu Tsung I (Tung Chih) departed this life and the late Emperor succeeded to the throne. The times became still harder and the people in still greater straits, sorrow within and calamity without, confusion and noise; I had no recourse but to give instruction in government once more. "'The year before last the preparatory measures for the institution of constitutional government were published. This year the time limits for the measures preparatory to constitutional government have been promulgated. Attending to these myriad affairs the strength of my heart has been exhausted. Fortunately my constitution was originally strong and up to the present I have stood the strain. Unexpectedly from the summer and autumn of this year I have been ill and have not been able to assist in the multitudinous affairs of government with tranquillity. Appetite and the power to sleep have gone. This has continued for a long time until my strength is exhausted and I have not dared to rest for even a day. On the 21st of this moon [November 14th] came the sorrow of the death of the late Emperor, and I was unable to control myself, so that my illness increased till I was unable to rise from my bed. I look back upon our fifty years of sorrow and trouble. I have been continually in a state of high tension without a moment's respite. Now a reform in the method of government has been commenced and there begins to be a clue to follow. The Emperor now succeeding to the throne is in his infancy. All depends upon his instruction and guidance. The Prince Regent and all the officials of Peking and the provinces should exert themselves to strengthen the foundations of our empire. Let the Emperor now succeedings to the throne make his country's affairs of first importance and moderate his sorrow, diligently attending to his studies so that he may in future illustrate the instruction which he has received. This is my devout hope. Let the mourning period be for twenty-seven days only. Let this be proclaimed to the empire that all may know.'" Still one more edi
PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>  



Top keywords:

government

 

Emperor

 

sorrow

 

affairs

 

throne

 

instruction

 

tranquillity

 

measures

 
exhausted
 
empire

strength

 

diligently

 
unable
 

provinces

 

officials

 

Peking

 

constitutional

 
people
 

calamity

 
preparatory

continually

 
tension
 

moment

 

November

 

control

 

illness

 

increased

 

trouble

 

infancy

 

illustrate


received
 

devout

 
future
 

studies

 

importance

 

moderate

 

attending

 

mourning

 

proclaimed

 

period


twenty

 

country

 

follow

 

succeeding

 

begins

 

reform

 
method
 

commenced

 

depends

 

strengthen