FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311  
312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   >>   >|  
4]) TO HIS BROTHER QUINTUS (IN GAUL) CUMAE (MAY) [Sidenote: B.C. 54, AET. 52] I have up to now received two letters from you, one just as I was leaving town, the other dated Ariminum: others which you say in your letter that you have sent I have not received. I am having a fairly pleasant time (except that you are not here) at Cumae and Pompeii, and intend staying in these parts till the 1st of June. I am writing the treatise of which I spoke to you, "On the Republic," a very bulky and laborious work. But if it turns out as I wish, it will be labour well bestowed, and if not I shall toss it into the very sea which I have before my eyes as I write, and set to work on something else; since to do nothing is beyond my power. I will carefully observe your instruction both as to attaching certain persons to myself and not alienating certain others. But my chief care will be to see your son, or rather our son, if possible, every day at any rate, and to watch the progress of his education as often as possible; and, unless he declines my help, I will even offer to be his instructor, a practice to which I have become habituated in the leisure of these days while bringing my own boy, the younger Cicero, on. Yes, do as you say in your letter, what, even if you had not said so, I know you do with the greatest care--digest, follow up, and carry out my instructions. For my part, when I get to Rome, I will let no letter-carrier of Caesar go without a letter for you. During these days you must excuse me: there has been no one to whom I could deliver a letter until the present bearer M. Orfius, a Roman knight, a man that is my friend as well from personal consideration as because he comes from the _municipium_ of Atella,[593] which you know is under my patronage. Accordingly, I recommend him to you with more than common warmth, as a man in a brilliant position in his own town and looked up to even beyond it. Pray attach him to yourself by your liberal treatment of him: he is a military tribune in your army. You will find him grateful and attentive. I earnestly beg you to be very friendly to Trebatius. [Footnote 593: A _municipium_ of Campania nine miles from Naples.] CXXXIX (F VII, 8) TO C. TREBATIUS TESTA (IN GAUL) ROME (JUNE) [Sidenote: B.C. 54, AET. 52] Caesar has written me a very courteous letter saying that he has not yet seen as much of you as he could wish, owing to his press of business, but tha
PREV.   NEXT  
|<   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311  
312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   >>   >|  



Top keywords:
letter
 

Sidenote

 

municipium

 

received

 

Caesar

 

During

 

friend

 

instructions

 

personal

 

knight


follow
 

Atella

 
consideration
 

deliver

 

excuse

 

present

 

carrier

 

bearer

 

Orfius

 

warmth


Campania

 
Naples
 

Footnote

 

Trebatius

 
attentive
 

grateful

 

earnestly

 
friendly
 

CXXXIX

 

written


courteous

 

TREBATIUS

 

common

 

brilliant

 

position

 

business

 

patronage

 

Accordingly

 

recommend

 
looked

treatment

 
military
 
tribune
 

liberal

 

attach

 

digest

 

writing

 

treatise

 

Pompeii

 

intend