FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265  
266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   >>   >|  
many other people elsewhere, with regard to any thing incomprehensible, they are inclined to ascribe it to a satanic origin. In California, the Chinese residents make a liberal use of the telegraph; though they do not trouble themselves with an investigation of its workings, they fully appreciate its importance. John, in California, is at liberty to send his messages in "pigeon-English," and very funny work he makes of it occasionally. Chin Lung, in Sacramento, telegraphs to Ming Yup, in San Francisco, "You me send one piecee me trunk," which means, in plain language, "Send me my trunk." Mr. Yup complies with the request, and responds by telegraph, "Me you trunkee you sendee." The inventor of pigeon-English is unknown, and it is well for his name that it has not been handed down; he deserves the execration of all who are compelled to use the legacy he has left. It is just as difficult for a Chinese to learn pigeon-English as it would be to learn pure and honest English, and it is about as intelligible as Greek or Sanscrit to a newly-arrived foreigner. In Shanghae or Hong Kong, say to your Chinese _ma-foo_, who claims to speak English, "Bring me a glass of water," and he will not understand you. Repeat your order in those words, and he stands dumb and uncomprehending, as though you had spoken the dialect of the moon. But if you say, "You go me catchee bring one piecee glass water; savey," and his tawny face beams intelligence as he obeys the order. In the phrase, "pigeon-English," the word pigeon means "business," and the expression would be more intelligible if it were "business-English." Many foreigners living in China have formed the habit of using this and other words in their Chinese sense, and sometimes one hears an affair of business called "a pigeon." A gentleman whom I met in China used to tell, with a great deal of humor, his early experiences with the language. "When I went to Shanghae," said he, "I had an introduction to a prominent merchant, who received me very kindly, and urged me to call often at his office. A day or two later I called, and inquired for him. 'Won't be back for a week or two,' said the clerk; 'he has gone into the country, about two hundred miles, after a little pigeon.' I asked no questions, but as I bowed myself out, I thought, 'He must be a fool, indeed. Go two hundred miles into the country after a pigeon, and a little one at that! He has lost his senses, if he ever possessed any.'
PREV.   NEXT  
|<   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265  
266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   >>   >|  



Top keywords:

pigeon

 

English

 

Chinese

 

business

 

language

 

piecee

 

called

 

Shanghae

 

intelligible

 

hundred


California

 

country

 

telegraph

 
living
 

foreigners

 

formed

 
inquired
 
thought
 

possessed

 

catchee


senses

 

phrase

 
intelligence
 

expression

 

introduction

 

experiences

 

prominent

 

merchant

 

office

 

received


kindly

 

affair

 

gentleman

 

questions

 

Sanscrit

 

Sacramento

 

telegraphs

 

occasionally

 

liberty

 

messages


complies

 

request

 

responds

 
Francisco
 

importance

 

incomprehensible

 

inclined

 

ascribe

 
satanic
 
regard