FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   >>  
79. Answer to the gillie: The Rommany churl and the Rommany girl love thieving and spaeing and lying and everything but honesty and truth.--390. Peth yw, etc. (W.): What is that lying there on the ground? _Yn wirionedd_, in truth, surely.--390. Gwenwyn: Poison! Poison! the lad has been poisoned!--394. Hanged the mayor: The suppressed name of the Welshman and the whole account of the affair is given in _Wild Wales_, p. 7 (chapter iii).--404. Bardd Cwsg: The Sleeping Bard, by Ellis Wynn. See _Bibliog._--421. Merddin Wyllt (_Myrddin_): _i.e._, Wild Merlin, called the Wizard.--423. Found written: See _Moll Flanders_ by Defoe, p. 188, ed. 1722: "Oh! what a felicity is it to mankind," _said I_, "that they cannot see into the hearts of one another!" I have carefully re-read the whole volume of _Moll Flanders_, and find no such passages as those referred to here, save the one above. Hence, we may justly infer that Borrow quoted the _spirit_, rather than the words, of his author. See _Romany Rye_, pp. 305-6.--431. Catraeth, read _Cattraeth_. The reference is to Aneurin's book, the _Gododin_, or Battle of Cattraeth. See _Bibliog._--432. Fish or flesh: See Borrow's _Targum_, St. Petersb., 1835, p. 76, under the "History of Taliesin," ending:-- "I saw the end with horror Of Sodom and Gomorrah! And with this very eye Have seen the [Trinity]; I till the judgment day Upon the earth shall stray: _None knows for certainty_ _Whether fish or flesh I be_." The original Welsh of the "Hanes Taliesin" is in the _Gorchestion Beirdd Cymru_, 1773--_Bibliog._ at the end of _Romany Rye_.--432. Take this: This Bible, with Peter Williams' name in it, was sold in London in 1886 out of Geo. Borrow's collection.--443. Mumpers' Dingle: Near Willenhall, Staffordshire. The place is properly _Momber_ or _Monmer Lane_, and is now occupied by the "Monmer Lane Ironworks," hence totally obliterated.--444. Volundr (_Volundr_): The Wayland Smith of Northern legends. See in the _Bibliog._ under "Wayland Smith," and Mallet, p. 570.--456. Ingeborg: The lines are from the _Romantic Ballads_ of 1826, p. 58, entitled the "Heroes of Dovrefeld. From the old Danish."--456. "As I was jawing:" Text and translation of the whole eight lines are found on pp. 182-83 of the _Lavo-Lil_, 1874:-- _As I to the town was going one day_ _My Roman lass I met by the way_. The _MS._ is somewhat different--"Rommany" instead of _Roman_, a
PREV.   NEXT  
|<   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   >>  



Top keywords:

Bibliog

 

Borrow

 
Rommany
 

Wayland

 

Volundr

 
Taliesin
 

Romany

 

Cattraeth

 
Flanders
 

Monmer


Poison

 

certainty

 

Beirdd

 

Gorchestion

 
Whether
 

original

 

judgment

 

horror

 

History

 

ending


Trinity

 

Gomorrah

 

jawing

 

obliterated

 

Danish

 

totally

 

occupied

 

Ironworks

 

Northern

 
entitled

Romantic

 

Heroes

 

Ingeborg

 
legends
 
Mallet
 
Dovrefeld
 

translation

 

Momber

 
London
 

Ballads


Williams

 
Staffordshire
 
properly
 
Willenhall
 

collection

 

Mumpers

 
Dingle
 

chapter

 

suppressed

 

Welshman