FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   >>  
nd the last line, "If you will share my lot with me".--469. The man in black: This priest seems to have been a Fraser of Lovat. See _Romany Rye_, p. 25, and "Arbuthnot" in the _Bibliog._--481. Armenian: It must be remembered that Borrow's Armenian was limited to the Introduction, Grammar and Lat.-Arm. Dict. of the Jesuit Joseph Villotte, 1714, fol., which he picked up at Norwich in 1822-23 as he tells us on p. 175, and _Romany Rye_, p. 92. Hence all his examples are taken from that book--_mi_, one; _yergou_, two; _yerek_, three, and those in _Romany Rye_.--482. Buona sera (It.): Good evening.--482. Per far visita, etc.: To pay your lordship a call, that is my motive.--486. Che io non, etc., read _ch' in_, etc.: That I do not believe at all.--488. Addio: Farewell.--497. Pulci: See the _Bibliog._ This version is rather free and _local_. Here is the original (canto xviii., f. 97, ed. 1546):-- _Rispose allhor Margutte_: "_A dirtel tosto_, _Io non credo piu al nero ch' a l'azzurro_, _Ma nel cappone_, _o lesso_, _o_, _vuogli_, _arrosto_, _E credo alcuna volta anco nel burro_, _Nella cervogia_, _e_, _quando io n'ho_, _nel mosto_, _E molto pui nell' aspro che il mangurro_, _Ma sopra tutto nel buon vino ho fede_, _E credo che sia salvo chi gli crede_." 503. O Cavaliere, etc.: Oh, Sir Walter, ye have wrought much in behalf of the Holy See!--504. Poveri frati: Poor friars!--508. One fellow I met: See the postillion's story on pp. 536-48.--513. Master in Arm. is _d'yer_; of a master, _d'yearn_; pl., _d'yeark_.--515. Koul Adonai, read _Kol A_. The next quotation is from part of verse 4 of the xxixth Psalm, which he gives according to the prayer-book version. LIST OF GYPSY WORDS IN _LAVENGRO_ Adrey, in. Ambrol, pear. Ande, in, into. Andre, in, within. Angar, charcoal, coals. Apopli, again. Aukko, here is. Ava, yes. Avali, yes. Avella, comes, is coming. Baro, large, big. Bawlor, swine. Bebee (aunt), grandmother. Bengui, devil. Bitchadey, pl. sent. Bitchadey pawdel (p. 300), an error for _bitchado pawdel_, sing. Boro, great. Borodromengro, highwayman. Boro foros, London. Cafi, horse-shoe nail. Cana, when. Caulor, shillings. Chabe, pl. of Chabo, child, lad, Gypsy. Chachipen, truth. Chal, lad, Gypsy. Chal Devlehi, go with God, farewell. Chavo, _i.q. chabo_. Chi, girl, lass, Gypsy. Chinomescro, chisel. Chipes, pl.
PREV.   NEXT  
|<   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   >>  



Top keywords:

Romany

 
Bitchadey
 
pawdel
 

Armenian

 

Bibliog

 

version

 

Adonai

 

LAVENGRO

 
Ambrol
 

quotation


prayer

 

xxixth

 

wrought

 

behalf

 

Poveri

 

Walter

 

Cavaliere

 

Master

 

master

 

friars


fellow
 

postillion

 
Avella
 

Caulor

 

shillings

 

Borodromengro

 

highwayman

 

London

 

Chachipen

 

Chinomescro


Chipes

 

chisel

 

Devlehi

 
farewell
 

bitchado

 

Apopli

 

charcoal

 
coming
 

Bengui

 

grandmother


Bawlor

 

examples

 

picked

 

Norwich

 

evening

 

visita

 

yergou

 

Villotte

 

Joseph

 

priest