FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   >>   >|  
g on the subject. Let us go from this mediaeval setting for modern comfort to a smaller establishment. Here a miniature Germania, with blue eyes and golden hair, presides, looking like a shaft of sunlight in front of you as she leads the way about the paths of her gloomy forest. In these, and in not a few other houses, there is little luxury, no waste, a certain Spartan air of training, but abundance of what is necessary and a cheery and frank welcome. I sometimes think the Germans themselves lose much by their rather overdeveloped tendency to meet not so often in one another's homes as in a neutral place: a restaurant, a garden, a Verein or circle, of which there is an interminable number. You certainly get to know a man best and at his best in his own home, and you never get to know a wife and a mother out of that environment; for a woman is even more dependent than a man upon the sympathetic atmosphere that frames her. I should be, after my experience, and I am, the last person in the world to say that the Germans are not hospitable; but there is much less visiting even among themselves, and much less of constant reception of strangers in their homes, than with us. Habit, lack of wealth, lack of trained servants, and a certain proud shyness, and in some cases indifference and a lack of vitality which welcomes the trouble of being host, account for this. No doubt, too, the old habit of economy remains even when there is no longer the same necessity for it, and saving and gayety do not go well together. In Geldsachen hurt die Gemuethlichkeit auf. I should be sorry to spoil my picture by the overemphasis of details. The reader will not see what I have intended to paint, if he gets only an impression of caution, of economy, of sordidness and fatigue. No nation that gives birth to an untranslatable word like Gemuethlichkeit can be without that characteristic. The English words "home" and "comfort," the French word "esprit," and the German word Gemuethlichkeit have no exact equivalents in other languages. This in itself is a sure sign of a quality in the nation which bred the word. The difficulty lies in the fact that another language is another life. The Germans are not cheerful as we are cheerful; they are not happy as we are happy; they are not free as we are free; they are not polite as we are polite; they are not contented as we are contented; and no one for a moment who is even an amateur observer and an amateu
PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   >>   >|  



Top keywords:

Germans

 

Gemuethlichkeit

 

economy

 

nation

 

contented

 

polite

 

cheerful

 

comfort

 

servants

 
Geldsachen

shyness

 
longer
 
account
 

remains

 
gayety
 

vitality

 

welcomes

 

saving

 
necessity
 

trouble


indifference

 

languages

 

equivalents

 
French
 
esprit
 

German

 

quality

 

amateur

 

observer

 

amateu


moment

 
difficulty
 

language

 

English

 

characteristic

 

intended

 

reader

 

details

 
picture
 

overemphasis


trained
 
untranslatable
 

fatigue

 

impression

 

caution

 

sordidness

 

dependent

 
houses
 

forest

 
gloomy