ar over her
unevenly parted hair, glided into the room. This was Agrippina
Petrovna, servant of his mother, who died in this very house. She was
now stewardess to the son.
Agrippina Petrovna had traveled many years abroad with Nekhludoff's
mother, and had acquired the manners of a lady. She had lived in the
house of the Nekhludoffs since childhood, and knew Dmitri Ivanovitch
when he was called by the diminutive Mitenka.
"Good-morning, Dmitri Ivanovitch."
"How do you do, Agrippina Petrovna? What's the news?" asked
Nekhludoff, jesting.
"A letter from the old Princess, or the young one, perhaps. The maid
brought it long ago, and is now waiting in my room," said Agrippina
Petrovna, handing him the letter with a significant smile.
"Very well; I will attend to it immediately," said Nekhludoff, taking
the letter and then, noticing the smile on Agrippina's face, he
frowned.
The smile on Agrippina's face signified that the letter came from
Princess Korchagin, whom, according to Agrippina Petrovna, he was to
marry. And this supposition, expressed by her smile, displeased
Nekhludoff.
"Then I will bid her wait," and Agrippina Petrovna glided out of the
dining-room, first replacing the crumb-brush, which lay on the table,
in its holder.
Nekhludoff opened the perfumed letter and began to read:
"In fulfillment of the duty I assumed of being your memory,"
the letter ran, "I call to your mind that you have been
summoned to serve as juror to-day, the 28th of April, and
that, therefore, you cannot accompany us and Kolosoff to the
art exhibition, as you promised yesterday in your customary
forgetfulness; a moins que vous ne soyez dispose a payer a
la cour d'assises les 300 rubles d'amende que vous vous
refusez pour votre cheval, for your failure to appear in
time. I remembered it yesterday, when you had left. So keep
it in mind.
"PRINCESS M. KORCHAGIN."
On the other side was a postscript:
"Maman vous fait dire que votre couvert vous attendra jusqu'
a la nuit. Venez absolument a quelle heure que cela soit. M. K."
Nekhludoff knit his brows. The note was the continuation of a skillful
strategem whereby the Princess sought, for the last two months, to
fasten him with invisible bonds. But Nekhludoff, besides the usual
irresoluteness before marriage of people of his age, and who are not
passionately in love, had an
|