at he would assist the
havildar and sepoys, if he met them, with food: this he generously
did.
We found Mataka's town situated in an elevated valley surrounded by
mountains; the houses numbered at least 1000, and there were many
villages around. The mountains were pleasantly green, and had many
trees which the people were incessantly cutting down. They had but
recently come here: they were besieged by Mazitu at their former
location west of this; after fighting four days they left unconquered,
having beaten the enemy off.
Mataka kept us waiting some time in the verandah of his large square
house, and then made his appearance, smiling with his good-natured
face. He is about sixty years of age, dressed as an Arab, and if we
may judge from the laughter with which his remarks were always
greeted, somewhat humorous. He had never seen any but Arabs before. He
gave me a square house to live in, indeed the most of the houses here
are square, for the Arabs are imitated in everything: they have
introduced the English pea, and we were pleased to see large patches
of it in full bearing, and ripe in moist hollows which had been
selected for it. The numerous springs which come out at various parts
are all made use of. Those parts which are too wet are drained, whilst
beds are regularly irrigated by water-courses and ridges: we had
afterwards occasion to admire the very extensive draining which has
been effected among the hills. Cassava is cultivated on ridges along
all the streets in the town, which give it a somewhat regular and neat
appearance. Peas and tobacco were the chief products raised by
irrigation, but batatas and maize were often planted too: wheat would
succeed if introduced. The altitude is about 2700 feet above the sea:
the air at this time is cool, and many people have coughs.
Mataka soon sent a good mess of porridge and cooked meat (beef); he
has plenty of cattle and sheep: and the next day he sent abundance of
milk. We stand a good deal of staring unmoved, though it is often
accompanied by remarks by no means complimentary; they think that they
are not understood, and probably I do misunderstand sometimes. The
Waiyau jumble their words as I think, and Mataka thought that I did
not enunciate anything, but kept my tongue still when I spoke.
Town of Matak, Moembe. _15th July, 1866._--The safari under Sef set
off this morning for Kilwa. Sef says that about 100 of the Kilwa
people died this year, so slaving as we
|