genuine relations, actually sold them.
But those who have been caught young, know nothing of the evils of
slavery, and do not believe in its ills. Chuma, for instance, believes
now that he was caught and sold by the Manganja, and not by his own
Waiyau, though it was just in the opposite way that he became a slave,
and he asserted and believes that no Waiyau ever sold his own child.
When reminded that Wikatani was sold by his own father, he denied it;
then that the father of Chimwala, another boy, sold him, his mother,
and sister, he replied, "These are Machinga." This is another tribe of
Waiyau; but this showed that he was determined to justify his
countrymen at any rate. I mention this matter, because though the
Oxford and Cambridge Mission have an advantage in the instruction of
boys taken quite young from slavers, yet these same boys forget the
evils to which they were exposed and from which they were rescued, and
it is even likely that they will, like Chuma, deny that any benefit
was conferred upon them by their deliverance. This was not stated
broadly by Chuma, but his tone led one to believe that he was quite
ready to return to the former state.
_5th October, 1866._--The chief came early with an immense basket of
beer, as usual. We were ready to start: he did not relish this; but I
told him it was clear that his people set very light by his authority.
He declared that he would force them or go himself, with his wives as
carriers. This dawdling and guzzling had a bad effect on my remaining
people. Simon, a Nassick lad, for instance, overheard two words which
he understood; these were "Mazitu" and "lipululu," or desert; and from
these he conjured up a picture of Mazitu rushing out upon us from the
jungle, and killing all without giving us time to say a word! To this
he added scraps of distorted information: Khambuiri was a very bad
chief in front, &c., all showing egregious cowardice; yet he came to
give me advice. On asking what he knew (as he could not speak the
language), he replied that he heard the above two words, and that
Chuma could not translate them, but he had caught them, and came to
warn me.
The chief asked me to stay over to-day, and he would go with his wives
to-morrow; I was his friend, and he would not see me in difficulties
without doing his utmost. He says that there is no danger of our not
finding people for carrying loads. It is probable that Khambuiri's
people went as marauders, and were be
|