FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  
shop's successor I shall ever bitterly deplore, but all will come right some day, though I may not live to participate in the joy, or even see the commencement of better times. In the evening we reached the village of Cherekalongwa on the brook Pamchololo, and were very jovially received by the headman with beer. He says that Mukate,[19] Kabinga, and Mponda alone supply the slave-traders now by raids on the Manganja, but they go S.W. to the Maravi, who, impoverished by a Mazitu raid, sell each other as well. _14th, September, 1866._--At Cherekalongwa's (who has a skin disease, believed by him to have been derived from eating fresh-water turtles), we were requested to remain one day in order that he might see us. He had heard much about us; had been down the Shire, and as far as Mosambique, but never had an Englishman in his town before. As the heat is great we were glad of the rest and beer, with which he very freely supplied us. I saw the skin of a Phenembe, a species of lizard which devours chickens; here it is named Salka. It had been flayed by a cut up the back--body, 12 inches; across belly, 10 inches. After nearly giving up the search for Dr. Roscher's point of reaching the Lake--because no one, either Arab or native, had the least idea of either Nusseewa or Makawa, the name given to the place--I discovered it in Lessefa, the accentuated _e_ being sounded as our _e_ in _set_. This word would puzzle a German philologist, as being the origin of Nussewa, but the Waiyau pronounce it Losewa, the Arabs Lussewa, and Roscher's servant transformed the _L_ and _e_ into _N_ and _ee_, hence Nusseewa. In confirmation of this rivulet Lesefa, which is opposite Kotakota, or, as the Arabs pronounce it, Nkotakota, the chief is Mangkaka (Makawa), or as there is a confusion of names as to chief it may be Mataka, whose town and district is called Moembe, the town Pamoembe = Mamemba. I rest content with Kingomango so far verifying the place at which he arrived two months after we had discovered Lake Nyassa. He deserved all the credit due to finding the way thither, but he travelled as an Arab, and no one suspected him to be anything else. Our visits have been known far and wide, and great curiosity excited; but Dr. Roscher merits the praise only of preserving his _incognito_ at a distance from Kilwa: his is almost the only case known of successfully assuming the Arab guise--Burckhardt is the exception. When Mr. Palgrave came
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  



Top keywords:

Roscher

 

pronounce

 

Makawa

 
inches
 
Nusseewa
 

Cherekalongwa

 

discovered

 

transformed

 
servant
 

Lussewa


Lessefa
 

accentuated

 

sounded

 

native

 

confirmation

 

philologist

 

origin

 

Nussewa

 
Waiyau
 

German


puzzle

 

Losewa

 

visits

 

curiosity

 

excited

 

praise

 

merits

 

thither

 

travelled

 

suspected


preserving

 

incognito

 
exception
 

Burckhardt

 

Palgrave

 

assuming

 

distance

 
successfully
 
finding
 

confusion


Mataka

 
reaching
 

called

 

district

 
Mangkaka
 
Lesefa
 

rivulet

 

opposite

 

Kotakota

 

Nkotakota