FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36  
37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   >>   >|  
looking out of the window of his study.' The accusation gains support from the fact that Racine rarely describes the processes of nature by means of pictorial detail; that, we know, was not his plan. But he is constantly, with his subtle art, suggesting them. In this line, for instance, he calls up, without a word of definite description, the vision of a sudden and brilliant sunrise: Deja le jour plus grand nous frappe et nous eclaire. And how varied and beautiful are his impressions of the sea! He can give us the desolation of a calm: La rame inutile Fatigua vainement une mer immobile; or the agitated movements of a great fleet of galleys: Voyez tout l'Hellespont blanchissant sous nos rames; or he can fill his verses with the disorder and the fury of a storm: Quoi! pour noyer les Grecs et leurs mille vaisseaux, Mer, tu n'ouvriras pas des abymes nouveaux! Quoi! lorsque les chassant du port qui les recele, L'Aulide aura vomi leur flotte criminelle, Les vents, les memes vents, si longtemps accuses, Ne te couvriront pas de ses vaisseaux brises! And then, in a single line, he can evoke the radiant spectacle of a triumphant flotilla riding the dancing waves: Prets a vous recevoir mes vaisseaux vous attendent; Et du pied de l'autel vous y pouvez monter, Souveraine des mers qui vous doivent porter. The art of subtle suggestion could hardly go further than in this line, where the alliterating v's, the mute e's, and the placing of the long syllables combine so wonderfully to produce the required effect. But it is not only suggestions of nature that readers like Mr. Bailey are unable to find in Racine--they miss in him no less suggestions of the mysterious and the infinite. No doubt this is partly due to our English habit of associating these qualities with expressions which are complex and unfamiliar. When we come across the mysterious accent of fatality and remote terror in a single perfectly simple phrase-- La fille de Minos et de Pasiphae we are apt not to hear that it is there. But there is another reason--the craving, which has seized upon our poetry and our criticism ever since the triumph of Wordsworth and Coleridge at the beginning of the last century, for metaphysical stimulants. It would be easy to prolong the discussion of this matter far beyond the boundaries of 'sublunary debate,' but it is sufficient to point o
PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36  
37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   >>   >|  



Top keywords:

vaisseaux

 

single

 

mysterious

 

suggestions

 

Racine

 

subtle

 

nature

 

wonderfully

 

boundaries

 
combine

syllables
 

placing

 

debate

 
sublunary
 

produce

 

prolong

 
Bailey
 

unable

 
readers
 

discussion


required
 

effect

 

matter

 

alliterating

 

pouvez

 

monter

 

Souveraine

 

recevoir

 

attendent

 

sufficient


doivent

 

porter

 

suggestion

 
beginning
 

Pasiphae

 

phrase

 

simple

 
remote
 

fatality

 
terror

perfectly
 
criticism
 

poetry

 

triumph

 

seized

 

reason

 

craving

 

Coleridge

 
century
 

accent