FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
roke upon stroke, swift, certain, irresistible. This is how Agrippine, in the fury of her tottering ambition, bursts out to Burrhus, the tutor of her son: Pretendez-vous longtemps me cacher l'empereur? Ne le verrai-je plus qu'a titre d'importune? Ai-je donc eleve si haut votre fortune Pour mettre une barriere entre mon fils et moi? Ne l'osez-vous laisser un moment sur sa foi? Entre Seneque et vous disputez-vous la gloire A qui m'effacera plus tot de sa memoire? Vous l'ai-je confie pour en faire un ingrat, Pour etre, sous son nom, les maitres de l'etat? Certes, plus je medite, et moins je me figure Que vous m'osiez compter pour votre creature; Vous, dont j'ai pu laisser vieillir l'ambition Dans les honneurs obscurs de quelque legion; Et moi, qui sur le trone ai suivi mes ancetres, Moi, fille, femme, soeur, et mere de vos maitres! When we come upon a passage like this we know, so to speak, that the hunt is up and the whole field tearing after the quarry. But Racine, on other occasions, has another way of writing. He can be roundabout, artificial, and vague; he can involve a simple statement in a mist of high-sounding words and elaborate inversions. Jamais l'aimable soeur des cruels Pallantides Trempa-t-elle aux complots de ses freres perfides. That is Racine's way of saying that Aricie did not join in her brothers' conspiracy. He will describe an incriminating letter as 'De sa trahison ce gage trop sincere.' It is obvious that this kind of expression has within it the germs of the 'noble' style of the eighteenth-century tragedians, one of whom, finding himself obliged to mention a dog, got out of the difficulty by referring to--'De la fidelite le respectable appui.' This is the side of Racine's writing that puzzles and disgusts Mr. Bailey. But there is a meaning in it, after all. Every art is based upon a selection, and the art of Racine selected the things of the spirit for the material of its work. The things of sense--physical objects and details, and all the necessary but insignificant facts that go to make up the machinery of existence--these must be kept out of the picture at all hazards. To have called a spade a spade would have ruined the whole effect; spades must never be mentioned, or, at the worst, they must be dimly referred to as agricultural implements, so that the entire attention may be fixed upon the central and dominating feat
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:

Racine

 

laisser

 

maitres

 

things

 
writing
 
ambition
 

finding

 

obliged

 

eighteenth

 

century


mention

 

tragedians

 

puzzles

 

disgusts

 

Bailey

 

respectable

 

difficulty

 
referring
 

fidelite

 

Agrippine


conspiracy
 
describe
 

incriminating

 

brothers

 

Aricie

 

letter

 

tottering

 
obvious
 

expression

 

sincere


trahison

 
effect
 

ruined

 
spades
 

mentioned

 

hazards

 
stroke
 
called
 

central

 

dominating


attention

 

entire

 

referred

 

agricultural

 

implements

 

picture

 
material
 

spirit

 
irresistible
 

perfides