FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159  
160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>   >|  
top, like an entomologist's. When the canoe has been run into the uppermost rapids, and a school of fish is seen below or alongside, he dexterously puts down his net, and having swooped up a number of the fish, instantly reverses it in water, whips it up, and discharges its contents into the canoe. This he repeats till his canoe is loaded, when he shoots out of the tail of the rapids, and makes for shore. The fish will average three pounds, but individuals are sometimes two and three times that weight. It is shad-shaped, with well-developed scales, easily removed, but has the mouth of the sucker, very small. The flesh is perfectly white and firm, with very few bones. It is boiled by the Indians in pure water, in a peculiar manner, the kettle hung high above a small blaze; and thus cooked, it is eaten with the liquid for a gravy, and is delicate and delicious. If boiled in the ordinary way, by a low hung pot and quick fire, it is soft and comparatively flabby. It is also broiled by the inhabitants, on a gridiron, after cutting it open on the back, and brought on the table slightly browned. This must be done, like a steak, quickly. It is the most delicious when immediately taken from the water, and connoisseurs will tell you, by its taste at the table, whether it is immediately from the water, or has lain any time before cooking. It is sometimes made into small ovate masses, dipped into batter, and fried in butter, and in this shape, it is called _petite pate._ It is also chowdered or baked in a pie. It is the great resource of the Indians and the French, and of the poor generally at these falls, who eat it with potatoes, which are abundantly raised here. It is also a standing dish with all. [Footnote 27: This word is pronounced as if written _so_, not _soo_. It is a derivative, through the French, from the Latin _saltus_.] _A Poetic Name for a Fish._--The Chippewas, who are ready to give every object in creation, whose existence they cannot otherwise account for, an allegorical origin, call the white fish _attikumaig_, a very curious or very fanciful name, for it appears to be compounded of attik, a reindeer, and the general compound _gumee_, or _guma_, before noticed, as meaning water, or a liquid. To this the addition of the letter _g_ makes a plural in the animate form, so that the translation is _deer of the water_, an evident acknowledgment of its importance as an item in their means of subsistence. Who can say, a
PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159  
160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>   >|  



Top keywords:

delicious

 

French

 

rapids

 

Indians

 

immediately

 

boiled

 

liquid

 

Footnote

 
written
 

derivative


pronounced
 

petite

 

called

 
chowdered
 

butter

 
masses
 
dipped
 

batter

 

abundantly

 

raised


potatoes

 

resource

 
generally
 

standing

 
letter
 

addition

 

plural

 

animate

 
meaning
 

compound


general

 

noticed

 

translation

 

subsistence

 

evident

 

acknowledgment

 

importance

 

reindeer

 
object
 
creation

existence

 

Poetic

 

Chippewas

 

fanciful

 

curious

 

appears

 

compounded

 

attikumaig

 

account

 

allegorical