FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  
adences in composition, might dictate retention of a certain class of the dissyllables--as _ossin_ a stone, _opin_ a potato, _akki_ earth, _mejim_ food, _assub_ a net, _aubo_ a liquid, _mittig _ a tree, &c., the plurals of which would be _assinad, opinad, akkid, mejimad, assubad, aubad, mittigad_. Every substantive would have a diminutive form in _is_, and an augmentative in _chi_, the vowel of the latter to be dropped where a vowel begins the word. Thus, _chab_, a grandchild; _chigai_, a grandmother. _Inis_, a little man; _osis_, a little father, &c. Adjectives would come under the same rules of abbreviation as nouns and verbs. They would be deprived of their present accidents of number and gender. Min, _Good_. Koona, _Ugly_. Mon, _Bad_. Soan, _Strong_. Bish, _Handsome_. The colors, seasons, cardinal points, &c., would consist of the first syllable of the present words. The demonstrative pronouns, _this, that, there, those_, would take the following forms: _Mau_, this; _aho_, that. By adding the common plural, the terms for _these_ and _those_ would be produced: _Maud_, these; _ahod_, those. The prepositions would fall naturally under the rule of abbreviation applied to nouns, &c. _Chi_, by; _peen_, in; _kish_, if, &c.; _li_, of; _ra_, to; _vi_, is; _af_, at. _Ieau_ is the verb _to be_. The auxiliary verbs, _have, shall, will_, &c., taken from the tensal particles, are _ge, gu, gei, go, ga_. _Pa_ may stand for the definite article, being the first syllable of _pazhik_; and a _comma_ for the indefinite article. _Ie_ is matter. _Ishi_, heaven. EXAMPLES. Ni sa Eo--_I love God_. Eo vi min--_The Lord is good_. Nin os ge pa min in--_My father was a good man_. Ishiod (Isheod)--_The heavens_. Thus a new language might be formed. _24th_. The standard of value with the Indians is various. At this place, a beaver skin is the standard of computation in accounts. When an Indian has made a purchase, he inquires, not how many dollars, but how many beaver skins he owes. Farther south, where racoon skins are plenty, _they_ become the standard. Some years ago, desertion became so frequent at Chicago and other posts, that the commanding officer offered the customary reward to the Indians of the post, if they would secure the deserters. Five persons went in pursuit, and brought in the men, for which they received a certificate for the amount. They then divided the sum into five equal shares, and subdivid
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  



Top keywords:
standard
 

father

 

Indians

 

abbreviation

 

beaver

 

syllable

 

article

 
present
 

formed

 
heavens

Isheod

 

language

 

definite

 

pazhik

 

indefinite

 
matter
 

EXAMPLES

 
heaven
 

Ishiod

 

inquires


deserters

 
secure
 

persons

 

reward

 

commanding

 

officer

 

offered

 
customary
 

pursuit

 

brought


shares
 

subdivid

 
divided
 

received

 

certificate

 

amount

 

Chicago

 

purchase

 

dollars

 

Indian


computation

 

accounts

 

desertion

 
frequent
 
Farther
 

racoon

 
plenty
 

dropped

 

begins

 

augmentative