FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  
th this ring keep memory with the morn, O Breton, and thou Northman, by this horn Remember me, who am of Odin's blood.'" All this encounter is a passage of high invention. The adventures in Anahuac are such as Bishop Erie may have achieved when he set out to find Vinland the Good, and came back no more, whether he was or was not remembered by the Aztecs as Quetzalcoatl. The tale of the wanderers was Mr. Morris's own; all the rest are of the dateless heritage of our race, fairy tales coming to us, now "softly breathed through the flutes of the Grecians," now told by Sagamen of Iceland. The whole performance is astonishingly equable; we move on a high tableland, where no tall peaks of Parnassus are to be climbed. Once more literature has a narrator, on the whole much more akin to Spenser than to Chaucer, Homer, or Sir Walter. Humour and action are not so prominent as contemplation of a pageant reflected in a fairy mirror. But Mr. Morris has said himself, about his poem, what I am trying to say:-- "Death have we hated, knowing not what it meant; Life have we loved, through green leaf and through sere, Though still the less we knew of its intent; The Earth and Heaven through countless year on year, Slow changing, were to us but curtains fair, Hung round about a little room, where play Weeping and laughter of man's empty day." Mr. Morris had shown, in various ways, the strength of his sympathy with the heroic sagas of Iceland. He had rendered one into verse, in "The Earthly Paradise," above all, "Grettir the Strong" and "The Volsunga" he had done into English prose. His next great poem was "The Story of Sigurd," a poetic rendering of the theme which is, to the North, what the Tale of Troy is to Greece, and to all the world. Mr. Morris took the form of the story which is most archaic, and bears most birthmarks of its savage origin--the version of the "Volsunga," not the German shape of the "Nibelungenlied." He showed extraordinary skill, especially in making human and intelligible the story of Regin, Otter, Fafnir, and the Dwarf Andvari's Hoard. "It was Reidmar the Ancient begat me; and now was he waxen old, And a covetous man and a king; and he bade, and I built him a hall, And a golden glorious house; and thereto his sons did he call, And he bade them be evil and wise, that his will through them might be wrought. Then he gave unto Fafnir my brother the soul
PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  



Top keywords:

Morris

 

Volsunga

 

Fafnir

 

Iceland

 

poetic

 

rendering

 

Sigurd

 
laughter
 

Weeping

 

Earthly


strength

 

sympathy

 

rendered

 

heroic

 

Paradise

 

Strong

 
English
 

Grettir

 

curtains

 

Nibelungenlied


glorious

 

golden

 

thereto

 

covetous

 

brother

 

wrought

 
Ancient
 

version

 

origin

 

German


savage

 

birthmarks

 

archaic

 

showed

 

extraordinary

 

Andvari

 

Reidmar

 

making

 
intelligible
 

Greece


Aztecs
 
remembered
 

Quetzalcoatl

 
wanderers
 

Vinland

 
breathed
 

softly

 

flutes

 

Grecians

 

coming