FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  
saeua negat. Dum leuibus male fida bonis fortuna faueret, Paene caput tristis merserat hora meum. Nunc quia fallacem mutauit nubila uultum, Protrahit ingratas impia uita moras. 20 Quid me felicem totiens iactastis amici? Qui cecidit, stabili non erat ille gradu. THE FIRST BOOK OF BOETHIUS CONTAINING HIS COMPLAINT AND MISERIES I. I that with youthful heat did verses write, Must now my woes in doleful tunes indite. My work is framed by Muses torn and rude, And my sad cheeks are with true tears bedewed: For these alone no terror could affray From being partners of my weary way. The art that was my young life's joy and glory Becomes my solace now I'm old and sorry; Sorrow has filched my youth from me, the thief! My days are numbered not by time but Grief.[79] Untimely hoary hairs cover my head, And my loose skin quakes on my flesh half dead. O happy death, that spareth sweetest years, And comes in sorrow often called with tears. Alas, how deaf is he to wretch's cries; And loath he is to close up weeping eyes; While trustless chance me with vain favours crowned, That saddest hour my life had almost drowned: Now she hath clouded her deceitful face, My spiteful days prolong their weary race. My friends, why did you count me fortunate? He that is fallen, ne'er stood in settled state. [79] Literally "For Old Age, unlooked for, sped by evils, has come, and Grief has bidden her years lie on me." I. Haec dum mecum tacitus ipse reputarem querimoniamque lacrimabilem stili officio signarem, adstitisse mihi supra uerticem uisa est mulier reuerendi admodum uultus, oculis ardentibus et ultra communem hominum ualentiam perspicacibus colore uiuido atque inexhausti uigoris, quamuis ita aeui plena foret ut nullo modo nostrae crederetur aetatis, statura discretionis ambiguae. Nam nunc quidem ad communem sese hominum mensuram cohibebat, nunc uero pulsare caelum summi uerticis cacumine uidebatur; quae cum altius caput extulisset, ipsum etiam caelum penetrabat respicientiumque hominum frustrabatur intuitum. Vestes erant tenuissimis filis subtili artificio, indissolubili materia perfectae quas, uti post eadem prodente cognoui, suis manibus ipsa texuerat. Quarum speciem, ueluti fumosas imagines solet, caligo quaedam neglectae uetustatis obduxerat. Harum in extrema margine [Greek: PI] Graecum, in supremo
PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  



Top keywords:

hominum

 

caelum

 

communem

 
officio
 
signarem
 

lacrimabilem

 

extrema

 

adstitisse

 
querimoniamque
 

reputarem


margine
 

tacitus

 

uerticem

 

ardentibus

 

oculis

 

uultus

 

ualentiam

 

neglectae

 
uetustatis
 

admodum


obduxerat

 

reuerendi

 

mulier

 

bidden

 

friends

 

fortunate

 

prolong

 

clouded

 

supremo

 

deceitful


spiteful

 

fallen

 
unlooked
 

Literally

 

Graecum

 

settled

 

quaedam

 
caligo
 
cacumine
 

uerticis


uidebatur

 
perfectae
 

cohibebat

 

mensuram

 
cognoui
 
pulsare
 

prodente

 

tenuissimis

 

Vestes

 

subtili