FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
rum;" but soon, creeping on hands and knees into a cavern's mouth, he spread a tattered coverlet over himself and lay down to rest. And now the pangs of hunger and thirst racked him; but he refused the coarse bread that his attendants offered, only taking a draught of warm water. Then he bade his attendants dig his grave and get faggots and fire, that his body might be saved from indignities; and while these preparations were being made he kept moaning "qualis artifex pereo!" Presently comes a messenger bringing news that Nero had been adjudged an "enemy" by the senate and sentenced to be punished "more majorum." Enquiring the nature of the punishment, and learning that it consisted in fastening the criminal's neck to a fork and scourging him, naked, to death, the wretched emperor hastily snatched a pair of daggers and tried the edges; but his courage failed him and he put them by, saying that "not yet was the fatal moment at hand." At one time he begged some one of his attendants to show him an example of fortitude by dying first; at another he chid himself for his own irresolution, exclaiming: [Greek: "ou prepei Neroni, ou prepei--naephein dei en tois toioutois--age, egeire seauton."] But now were heard approaching the horsemen who had been commissioned to bring back the emperor alive. The time for wavering was over: hurriedly ejaculating the line of Homer, [Greek: "Hippon m'okypodon amphi ktypos ouata ballei,"] he drove the steel into his throat. To the centurion, who pretended that he had come to his aid and who vainly tried to stanch the wound, he replied "_Sero_, et _Haec est fides_!" and expired. Such is the tragic tale of horror told by Suetonius. Nero's last words in the play "O _Rome_, farewell," &c., seem very poor to "_Sero_ et _Haec est fides_"; but, if the playwright was young and inexperienced, we can hardly wonder that his strength failed him at this supreme moment. Surely the wonder should rather be that we find so many noble passages throughout this anonymous play. Who the writer may have been I dare not conjecture. In his fine rhetorical power he resembles Chapman; but he had a far truer dramatic gift than that great but chaotic writer. He is never tiresome as Chapman is, who, when he has said a fine thing, seems often to set himself to undo the effect. His gorgeous imagination and his daring remind us of Marlowe; the leave-taking of Petronius is certainly worthy of Marlowe. He is like Marlow
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:
attendants
 

emperor

 

writer

 
failed
 

prepei

 

moment

 
Chapman
 

taking

 

Marlowe

 
stanch

daring

 

imagination

 

replied

 
remind
 
horror
 

tragic

 

worthy

 

vainly

 
expired
 

Hippon


okypodon

 

ejaculating

 

wavering

 

Marlow

 

hurriedly

 

ktypos

 

centurion

 

pretended

 

Suetonius

 

throat


effect

 

ballei

 
anonymous
 

chaotic

 

passages

 
resembles
 

dramatic

 

rhetorical

 

conjecture

 

farewell


playwright

 

Petronius

 
supreme
 

Surely

 

strength

 
tiresome
 

inexperienced

 
gorgeous
 
exclaiming
 
indignities