FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  
er of words which otherwise occur only in the writings of the Mishnic age or later. Some of these belong to the technical terminology of the law schools, some of them appear to be peculiar to the sect. A few of the Biblical words also are used in later senses and applications. It is proper to bear in mind, however, that the Hebrew originals of the works with which it would be most natural to compare our text, such as Enoch, the Book of Jubilees, the Testaments of the Twelve Patriarchs, the Gospel, are not preserved; in fact, between the last books of the Old Testament and the rabbinical literature of the second Christian century there is a hiatus in the history of the Hebrew language, so that words which appear for the first time in the Mishna and kindred works may have been, and in many cases probably were, in use much earlier. It is unnecessary therefore to suppose that such words were introduced into our texts by later scribes, though the possibility of such changes must of course be admitted. The particular instances in which Dr. Schechter thinks that late and foreign influences are most clearly to be recognized--the title of the "censor" and the peculiar name for a house of worship--are discussed elsewhere.(15) More remarkable than the vocabulary of the book is its syntax. The consecutive constructions of the perfect and the imperfect are regularly employed, not only in imitation of Biblical models in narrative and prophetic passages, but in the legal part of the book; and in spite of some irregularities, which may in part at least be laid to the charge of scribes, the use of these tenses is generally correct. In this respect the Hebrew of the book differs entirely from that of the Mishna and the contemporary and later Midrashim, in which the characteristic features of classical tense-syntax have entirely disappeared, under the influence, it is generally supposed, of the Aramaic vernacular. In comparison with these writings the vocabulary also is notably free from foreign admixture. There are no words borrowed from Greek and Latin, and only one or two instances where an Aramaic term seems to have been adopted. The orthography also, in its more sparing use of the semivowels to indicate the vowels _u_ and _i_, resembles that of the Bible. ------------------------------------- The founder of the sect is called the "teacher of righteousness" (1 11),(16) "the only, or beloved, teacher" (20 14);(17) "
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  



Top keywords:

Hebrew

 

scribes

 

Mishna

 

generally

 
Aramaic
 
Biblical
 

foreign

 

writings

 

peculiar

 

teacher


instances
 

syntax

 
vocabulary
 
tenses
 

differs

 
constructions
 

charge

 

consecutive

 
respect
 
correct

employed

 

remarkable

 
passages
 

prophetic

 
models
 
narrative
 

regularly

 
irregularities
 
imitation
 

perfect


imperfect
 
admixture
 

vowels

 

semivowels

 

sparing

 

adopted

 

orthography

 

resembles

 

beloved

 

founder


called
 

righteousness

 

influence

 
supposed
 
vernacular
 

disappeared

 

Midrashim

 

characteristic

 

features

 
classical