FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   >>  
posted in September 1993. Stendhal and Jules Verne were followed by Edmond Rostand with Cyrano de Bergerac, posted in March 1998. In late 1999, the "Top 20" --the 20 most downloaded authors-- included Jules Verne at 11 and Emile Zola at 16. They still have a very good ranking in the present "Top 100". As a side remark, the first "images" ever made available by Project Gutenberg were French Cave Paintings, posted in April 1995, with an XHTML version posted in November 2000. This eBook contains four photos of paleolithic paintings found in a grotto located in Ardeche, a region of south-eastern France. These photos, which are copyrighted, were made available to Project Gutenberg thanks to Jean Clottes, a French general curator for cultural heritage (conservateur general du patrimoine), for everyone to enjoy them. Multilingualism is now one of the priorities of Project Gutenberg, like internationalization. In early 2004, Michael Hart went off to Europe, with stops in Paris, Brussels and Belgrade. He gave a lecture on February 12, 2004 at UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) headquarters in Paris. He chaired a discussion at the French National Assembly on February 13. The following week, he addressed the European Parliament, in Brussels. He also met with the team of Project Rastko, in Belgrade, to support the creation of Distributed Proofreaders Europe (launched in January 2004) and Project Gutenberg Europe (conceived at the same time, and launched in June 2005). The launching of Distributed Proofreaders Europe (DP Europe) by Project Rastko was indeed a very important step. DP Europe uses the software of the original Distributed Proofreaders and is dedicated to the proofreading of eBooks for Project Gutenberg Europe. Since its very beginnings, DP Europe has been a multilingual website, with its main pages translated into several European languages by volunteer translators. In April 2004, DP Europe was available in 12 languages. The long-term goal is 60 languages and 60 linguistic teams representing all the European languages. When it gets up to speed, DP Europe will provide eBooks for several national and/or linguistic digital libraries, for example Projet Gutenberg France for France. The goal is for every country to have its own digital library (according to the country copyright limitations), within a continental network (for France, the European network) and a global network (fo
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   >>  



Top keywords:
Europe
 

Project

 

Gutenberg

 

France

 
European
 
posted
 

languages

 
Distributed
 

Proofreaders

 

French


network

 

Brussels

 
Rastko
 

country

 
February
 
launched
 

eBooks

 

general

 
photos
 

digital


linguistic

 

Belgrade

 

Organization

 
headquarters
 

launching

 
January
 

support

 

Parliament

 

Assembly

 

National


addressed

 

chaired

 
discussion
 

creation

 

conceived

 

provide

 
national
 
libraries
 

Projet

 

continental


global

 

limitations

 

copyright

 

library

 
representing
 

beginnings

 
proofreading
 

dedicated

 
software
 

original