FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  
letter he wrote the next day, also to Gouda and to a trusted friend, there is no trace of the mood: he is again thinking of his future. We do not notice that the tremendous zeal with which he continues his studies is relaxed for a moment. And there are other indications that towards Servatius, who knew him better than he could wish, and who, moreover, as prior of Steyn, had a threatening power over him, he purposely demeaned himself as though he despised the world. Meanwhile nothing came of the English prebend. But suddenly the occasion offered to which Erasmus had so often looked forward: the journey to Italy. The court-physician of Henry VII, Giovanni Battista Boerio, of Genoa, was looking for a master to accompany his sons in their journey to the universities of Italy. Erasmus accepted the post, which charged him neither with the duties of tuition nor with attending to the young fellows, but only with supervising and guiding their studies. In the beginning of June 1506, he found himself on French soil once more. For two summer months the party of travellers stayed at Paris and Erasmus availed himself of the opportunity to have several of his works, which he had brought from England, printed at Paris. He was by now a well-known and favourite author, gladly welcomed by the old friends (he had been reputed dead) and made much of. Josse Badius printed all Erasmus offered him: the translations of Euripides and Lucian, a collection of _Epigrammata_, a new but still unaltered edition of the _Adagia_. In August the journey was continued. As he rode on horseback along the Alpine roads the most important poem Erasmus has written, the echo of an abandoned pursuit, originated. He had been vexed about his travelling company, had abstained from conversing with them, and sought consolation in composing poetry. The result was the ode which he called _Carmen equestre vel potius alpestre_, about the inconveniences of old age, dedicated to his friend William Cop. Erasmus was one of those who early feel old. He was not forty and yet fancied himself across the threshold of old age. How quickly it had come! He looks back on the course of his life: he sees himself playing with nuts as a child, as a boy eager for study, as a youth engrossed in poetry and scholasticism, also in painting. He surveys his enormous erudition, his study of Greek, his aspiration to scholarly fame. In the midst of all this, old age has suddenly come. What re
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  



Top keywords:

Erasmus

 

journey

 

poetry

 

offered

 

printed

 

suddenly

 
studies
 

friend

 
edition
 
Adagia

August

 
continued
 
erudition
 

written

 
enormous
 

abandoned

 
important
 

aspiration

 
Alpine
 

horseback


friends

 
reputed
 

author

 

gladly

 

welcomed

 

collection

 

Epigrammata

 

surveys

 

Lucian

 

Euripides


scholarly

 

Badius

 

translations

 
unaltered
 
originated
 

inconveniences

 

dedicated

 

William

 

fancied

 

quickly


playing

 

threshold

 
alpestre
 

potius

 
abstained
 
company
 

conversing

 
sought
 
travelling
 

engrossed