extend not
thy body! Wilt thou consume us? Lo, this huge heap of thy flames is
spreading wide!' And Agni replied, 'O, ye persecutors of the Asuras, it
is not as ye imagine. This is Garuda of great strength and equal to me in
splendour, endued with great energy, and born to promote the joy of
Vinata. Even the sight of this heap of effulgence hath caused this
delusion in you. He is the mighty son of Kasyapa, the destroyer of the
Nagas, engaged in the well-being of the gods, and the foe of the Daityas
and the Rakshasas. Be not afraid of it in the least. Come with me and
see.' Thus addressed, the gods from a distance.
"The gods said, 'Thou art a Rishi (i.e., one cognisant of all mantras),
share of the largest portion in sacrifices, ever resplendent, the
controller along with the Rishi wended their way towards Garuda and
adored him of birds, the presiding spirit of the animate and the
inanimate universe. Thou art the destroyer of all, the creator of all;
thou art the very Hiranyagarbha; thou art the progenitor of creation in
the form of Daksha and the other Prajapatis; thou art Indra (the king of
the gods), thou art Hayagriva the steed necked incarnation of Vishnu;
thou art the arrow (Vishnu himself, as he became such in the hands of
Mahadeva at the burning of Tripura); thou art the lord of the universe;
thou art the mouth of Vishnu; thou art the four-faced Padmaja; thou art
the Brahmana (i.e., wise), thou art Agni, Pavana, etc. (i.e., the
presiding deity of every object in the universe). Thou art knowledge,
thou art the illusion to which we are all subject; thou art the
all-pervading spirit; thou art the lord of the gods; thou art the great
Truth; thou art fearless; thou art ever unchanged; thou art Brahma
without attributes; thou art the energy of the Sun; thou art the
intellectual functions; thou art our great protector; thou art the ocean
of holiness; thou art purity; thou art bereft of the attributes of
darkness; thou art the possessor of the six high attributes; thou art he
who cannot be withstood in contest. From thee have emanated all things;
thou art of excellent deeds; thou art all that hath not been and all that
hath been. Thou art pure knowledge; thou displayest to us, as Surya does
by his rays, this animate and inanimate universe; thou darkenest the
splendour of Surya at every moment, and thou art the destroyer of all;
thou art all that is perishable and all that is imperishable. O thou
resplendent as Agni, tho
|