FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413  
414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   >>   >|  
: "You have been very hasty in sending me information regarding the estates of the Corboli. I did not think you were yet in Florence. Are you afraid lest I should change my mind, as some one may perhaps have put it into your head? I tell you that I want to go slowly in this affair, because the money I must pay has been gained here with toil and trouble unintelligible to one who was born clothed and shod as you were. About your coming post-haste to Rome, I do not know that you came in such a hurry when I was a pauper and lacked bread. Enough for you to throw away the money that you did not earn. The fear of losing what you might inherit on my death impelled you. You say it was your duty to come, by reason of the love you bear me. The love of a woodworm! If you really loved me, you would have written now: 'Michelangelo, spend those 3000 ducats there upon yourself, for you have given us enough already: your life is dearer to us than your money.' You have all of you lived forty years upon me, and I have never had from you so much as one good word. 'Tis true that last year I scolded and rebuked you so that for very shame you sent me a load of trebbiano. I almost wish you hadn't! I do not write this because I am unwilling to buy. Indeed I have a mind to do so, in order to obtain an income for myself, now that I cannot work more. But I want to buy at leisure, so as not to purchase some annoyance. Therefore do not hurry." Lionardo was careless about his handwriting, and this annoyed the old man terribly. "Do not write to me again. Each time I get one of your letters, a fever takes me with the trouble I have in reading it. I do not know where you learned to write. I think that if you were writing to the greatest donkey in the world you would do it with more care. Therefore do not add to the annoyances I have, for I have already quite enough of them." He returns to the subject over and over again, and once declares that he has flung a letter of Lionardo's into the fire unread, and so is incapable of answering it. This did not prevent a brisk interchange of friendly communications between the uncle and nephew. Lionardo was now living in the Buonarroti house in Via Ghibellina. Michelangelo thought it advisable that he should remove into a more commodious mansion, and one not subject to inundations of the basement. He desired, however, not to go beyond the quarter of S. Croce, where the family had been for centuries establi
PREV.   NEXT  
|<   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413  
414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   >>   >|  



Top keywords:
Lionardo
 

Michelangelo

 

trouble

 

Therefore

 

subject

 

reading

 

terribly

 
letters
 

leisure

 
income

obtain

 

unwilling

 

Indeed

 

handwriting

 

annoyed

 
careless
 

learned

 
purchase
 

annoyance

 

Ghibellina


thought

 
advisable
 

remove

 

Buonarroti

 

nephew

 

living

 

commodious

 
mansion
 

family

 

centuries


establi
 

quarter

 
inundations
 

basement

 

desired

 

communications

 

friendly

 

annoyances

 

returns

 

writing


greatest

 

donkey

 

declares

 
prevent
 
interchange
 

answering

 
incapable
 

letter

 

unread

 

coming