FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90  
91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>   >|  
s a consequence of the French Revolution, Germans were forced to flee from German territory west of the Rhine. Goethe was present with Prussian troops in France in 1792, and observed the siege of Mainz in 1793. Hence his knowledge of war and exile, with their attendant cruelties and sufferings. Thirdly, the personal experiences of his own life could not but contribute to his description of the then German present. Features of Frankfurt and Ilmenau reappear. The characters show traits of Goethe's parents, and possibly something of his wife is in Dorothea. Hermann's mother bears the name of the poet's and reveals many of her qualities. But some of these are given to the landlord-father, while the elder Goethe's pedantry and petty weaknesses are shown in the apothecary. The poet's experiences in the field are realistically reproduced in many particulars of character and incident, as are doubtless also his mother's vivid reports of events in Frankfurt during July and August, 1796. We may feel sure too that it was the occurrences of this summer that led Goethe to transform the short, pure idyl of his first intention into a longer epic of his own present. The fourth source is literary tradition, which we may trace back through the verse idyl of Voss to the prose idyl of Gessner, thence through the unnatural Arcadian pastorals of the seventeenth and earlier centuries to the great Greek creators,--Theocritus, of the idyl, and Homer, of the epic. From whatever source derived, the materials were transmuted and combined by Goethe's genius into a broad, full picture of German life, with characters typical of the truly human and of profound ethical importance, interpreting to the attentive reader the significance of life for the individual, the family, the nation. HERMANN AND DOROTHEA (1797)[32] TRANSLATED BY ELLEN FROTHINGHAM CALLIOPE FATE AND SYMPATHY Truly, I never have seen the market and street so deserted! How as if it were swept looks the town, or had perished! Not fifty Are there, methinks, of all our inhabitants in it remaining. What will not curiosity do! here is every one running, Hurrying to gaze on the sad procession of pitiful exiles. Fully a league it must be to the causeway they have to pass over, Yet all are hurrying down in the dusty heat of the noonday. I, in good sooth, would not stir from my place to witness the sorrows Borne by good, fugitive people, who now, with their rescued possessions,
PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90  
91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>   >|  



Top keywords:

Goethe

 

German

 

present

 
mother
 
characters
 

Frankfurt

 
experiences
 

source

 

DOROTHEA

 

sorrows


HERMANN
 

family

 

fugitive

 

significance

 

individual

 
nation
 

witness

 

SYMPATHY

 

CALLIOPE

 
TRANSLATED

FROTHINGHAM

 
reader
 

possessions

 

combined

 

genius

 

transmuted

 

materials

 
Theocritus
 

derived

 

picture


rescued

 

interpreting

 

attentive

 

people

 

importance

 

ethical

 

typical

 

profound

 

street

 

Hurrying


running

 

noonday

 

procession

 

causeway

 

hurrying

 

pitiful

 
exiles
 

league

 

curiosity

 

perished