FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  
it_] _Extravagant_ is, got out of his bounds. _Erring_ is here used in the sense of wandering.] [Footnote I.23: Laertes is unknown in the original story, being an introduction of Shakespeare's.] [Footnote I.24: _Green_;] Fresh.] [Footnote I.25: _Wisest sorrow_] Sober grief, passion discreetly reined.] [Footnote I.26: _With a defeated joy_,] _i.e._, with joy baffled; with joy interrupted by grief.] [Footnote I.27: _Barr'd_] Excluded--acted without the concurrence of.] [Footnote I.28: _Your leave and favour_] The favour of your leave granted, the kind permission. Two substantives with a copulative being here, as is the frequent practice of our author, used for an adjective and substantive: an adjective sense is given to a substantive.] [Footnote I.29: _Upon his will I sealed my hard consent:_] At or upon his earnest and importunate suit, I gave my full and final, though hardly obtained and reluctant, consent.] [Footnote I.30: _Take thy fair hour! time be thine; And thy best graces spend it at thy will!_] Catch the auspicious moment! be time thine own! and may the exercise of thy fairest virtue fill up those hours, that are wholly at your command!] [Footnote I.31: _A little more than kin, and less than kind._] Dr. Johnson says that _kind_ is the Teutonic word for _child_. Hamlet, therefore, answers to the titles of _cousin_ and _son_, which the king had given him, that he was somewhat more than _cousin_, and less than _son_. Steevens remarks, that it seems to have been another proverbial phrase: "The nearer we are in blood, the further we must be from love; the greater the _kindred_ is, the less the _kindness_ must be." _Kin_ is still used in the Midland Counties for _cousin_, and _kind_ signifies _nature_. Hamlet may, therefore, mean that the relationship between them had become _unnatural_.] [Footnote I.32: _I am too much i'the sun._] Meaning, probably, his being sent for from his studies to be exposed at his uncle's marriage as his _chiefest courtier_, and being thereby placed too much in the radiance of the king's presence; or, perhaps, an allusion to the proverb, "_Out of Heaven's blessing, into the warm sun:_" but it is not unlikely that a quibble is meant between _son_ and _sun_.] [Footnote I.33: _Nighted c
PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 
cousin
 
favour
 

consent

 
substantive
 
adjective
 
Hamlet
 

Johnson

 

answers

 

titles


nearer
 
Teutonic
 

Steevens

 
remarks
 
proverbial
 

phrase

 
allusion
 

proverb

 

presence

 

radiance


chiefest

 

courtier

 

Heaven

 

blessing

 

Nighted

 

quibble

 

marriage

 
Counties
 
signifies
 

nature


Midland

 

greater

 
kindred
 

kindness

 

relationship

 

studies

 

exposed

 

Meaning

 

unnatural

 
baffled

interrupted

 

defeated

 

reined

 

granted

 
permission
 

concurrence

 

Excluded

 

discreetly

 

passion

 

wandering