FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  
it_] _Extravagant_ is, got out of his bounds. _Erring_ is here used in the sense of wandering.] [Footnote I.23: Laertes is unknown in the original story, being an introduction of Shakespeare's.] [Footnote I.24: _Green_;] Fresh.] [Footnote I.25: _Wisest sorrow_] Sober grief, passion discreetly reined.] [Footnote I.26: _With a defeated joy_,] _i.e._, with joy baffled; with joy interrupted by grief.] [Footnote I.27: _Barr'd_] Excluded--acted without the concurrence of.] [Footnote I.28: _Your leave and favour_] The favour of your leave granted, the kind permission. Two substantives with a copulative being here, as is the frequent practice of our author, used for an adjective and substantive: an adjective sense is given to a substantive.] [Footnote I.29: _Upon his will I sealed my hard consent:_] At or upon his earnest and importunate suit, I gave my full and final, though hardly obtained and reluctant, consent.] [Footnote I.30: _Take thy fair hour! time be thine; And thy best graces spend it at thy will!_] Catch the auspicious moment! be time thine own! and may the exercise of thy fairest virtue fill up those hours, that are wholly at your command!] [Footnote I.31: _A little more than kin, and less than kind._] Dr. Johnson says that _kind_ is the Teutonic word for _child_. Hamlet, therefore, answers to the titles of _cousin_ and _son_, which the king had given him, that he was somewhat more than _cousin_, and less than _son_. Steevens remarks, that it seems to have been another proverbial phrase: "The nearer we are in blood, the further we must be from love; the greater the _kindred_ is, the less the _kindness_ must be." _Kin_ is still used in the Midland Counties for _cousin_, and _kind_ signifies _nature_. Hamlet may, therefore, mean that the relationship between them had become _unnatural_.] [Footnote I.32: _I am too much i'the sun._] Meaning, probably, his being sent for from his studies to be exposed at his uncle's marriage as his _chiefest courtier_, and being thereby placed too much in the radiance of the king's presence; or, perhaps, an allusion to the proverb, "_Out of Heaven's blessing, into the warm sun:_" but it is not unlikely that a quibble is meant between _son_ and _sun_.] [Footnote I.33: _Nighted c
PREV.   NEXT  
|<   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  
43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

cousin

 
favour
 
consent
 
substantive
 

adjective

 

Hamlet

 

Johnson

 

answers

 

titles


nearer

 

Teutonic

 

Steevens

 

remarks

 

proverbial

 
phrase
 

allusion

 
proverb
 

presence

 
radiance

chiefest

 

courtier

 
Heaven
 

blessing

 

Nighted

 

quibble

 

marriage

 

Counties

 

signifies

 

nature


Midland

 
greater
 

kindred

 

kindness

 

relationship

 

studies

 

exposed

 

Meaning

 

unnatural

 

baffled


interrupted

 

defeated

 

reined

 

granted

 

permission

 

concurrence

 
Excluded
 
discreetly
 
passion
 

wandering