FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   981   982   983   984   985   986   987   988   989   990   991   992   993   994   995   996   997   998   999   1000   1001   1002   1003   1004   1005  
1006   1007   1008   1009   1010   1011   1012   1013   1014   1015   1016   1017   1018   1019   1020   1021   1022   1023   1024   1025   1026   1027   1028   1029   1030   >>   >|  
cts it (which is natural) with Kshayaya, which I accept. 291. 'That' evidently refers to sacrifice, penance, and gift, in the clause before. The commentators, however, suggest that it may, besides, refer to Brahma. I am myself not sure that it does not refer to Brahma. 292. What the author wishes to lay down in these verses is that the words OM, TAT, and SAT, have each their respective uses. When used as directed here, such use cures the defects of the respective actions to which they are applied, it being understood that all three denote Brahma. 293. Sanyasa I render Renunciation. K. T. Telang does the same. Mr. Davies renders it "abstention." So 'Tyaga' I render "abandonment." Mr. Davies renders it "renunciation." What the two words, however, mean is explained fully in the verses that follow. 294. Both Sankara and Sreedhara explain the second line consisting of two propositions, the connecting verb bhavet being understood. 295. I have used "when" for "whatever" to make the sentence grammatical. 296. Davies, giving the sense correctly, does not follow the true order of the subject and the predicate. Following Lassen, he renders kusala and akusala as "prosperous" and "unprosperous;" for medhabi K. T. Telang has rendered "talented" which has not the sanction of good usage. 297. That is, as Sreedhara explains, one who hath renounced the fruit of actions. 298. Kritante Sankara takes it as an adjective of Sankhye and thinks that the reference is to the Vedanta. Sreedhara also seems to be of the same opinion. 299. The substratum is the body. The agent is the person that thinks himself to be the actor. The organs are those of perception etc. The efforts are the actions of the vital winds--Prana, etc. The deities are those that preside over the eye and the other senses. The deities have no place in Kapila's system. Hence, if it is not the Vedanta, some system materially based upon Kapila's and recognising the interference of the deities, seems to be indicated. Atra is explained by Sreedhara as equivalent to "among" or "with these." I think, however, it means, "are here", i.e., are enumerated here, or, in this connection. 300. Hath no feeling of egoism, i.e., doth not regard himself as the doer, sullied, i.e., by the taint of desire of fruit. 301. Mr. Davies, I think, is right in rendering Samgrahas as "complement." K. T. Telang renders it as equivalent to "in brief." 302. In the enunciation of qualities
PREV.   NEXT  
|<   981   982   983   984   985   986   987   988   989   990   991   992   993   994   995   996   997   998   999   1000   1001   1002   1003   1004   1005  
1006   1007   1008   1009   1010   1011   1012   1013   1014   1015   1016   1017   1018   1019   1020   1021   1022   1023   1024   1025   1026   1027   1028   1029   1030   >>   >|  



Top keywords:

Davies

 

renders

 

Sreedhara

 

deities

 

Telang

 

actions

 
Brahma
 

render

 

understood

 

Kapila


Vedanta
 

thinks

 

explained

 

follow

 

Sankara

 

system

 

verses

 

equivalent

 
respective
 

opinion


substratum

 
desire
 

perception

 

efforts

 

organs

 
person
 

reference

 
renounced
 

rendering

 

complement


explains

 

Kritante

 

Sankhye

 

adjective

 

regard

 

materially

 

enumerated

 
Samgrahas
 

interference

 

recognising


qualities
 
connection
 

preside

 
sullied
 
senses
 
enunciation
 

feeling

 

egoism

 

directed

 

denote