FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   >>  
elle serieuse? sur quoi porte-t-elle? a quoi expose-t-elle? --Vous avez un code, monsieur le duc? --Non. --C'est cependant un livre qui devrait se trouver chez tout le monde, dit-il sentencieusement; enfin, puisque vous n'en avez pas, je vais tacher de repondre a vos questions. Vous demandez si cette accusation est serieuse? Oui, monsieur le duc, au moins par ses consequences possibles. Les articles sous le coup desquels elle vous place sont les 354, 355, 356, 357 du code penal, qui disent que quiconque aura enleve ou detourne une fille au-dessous de seize ans subira la peine des travaux forces a temps. Roger ne fut pas maitre de retenir un mouvement. --C'est ainsi, monsieur le duc; on ne sait pas cela dans le monde, n'est-ce pas? Cependant telle est la loi. Elle dit aussi que, quand meme la fille aurait consenti a son enlevement ou suivi volontairement son ravisseur, si celui-ci est majeur de vingt-un ans ou au-dessus, il sera condamne aux travaux forces a temps. Mademoiselle de Barizel, en affirmant qu'elle etait venue librement chez vous, a paru vouloir vous innocenter; vous voyez qu'elle s'est trompee. N'oubliez pas cela, monsieur le duc. De meme n'oubliez pas non plus le dernier article que je signale tout particulierement a votre attention, et qui dit que dans le cas ou le ravisseur epouserait la fille qu'il a enlevee, il ne pourrait etre condamne que si la nullite de son mariage etait prononcee. Dans l'espece, vous sentez, n'est-ce pas, l'importance de cet article? Baissant la tete, le commissaire adressa a Roger par-dessus ses lunettes un sourire qui en disait long. --Vous avez devine qu'on voulait me contraindre a ce mariage? dit Roger. --He! he! he! Il n'en dit pas davantage; mais il se frotta les mains, satisfait sans doute d'avoir ete compris. --J'ai un proces-verbal a dresser, dit-il, je puis m'installer ici, n'est-ce pas? Il s'assit devant la table. --Ce proces-verbal doit constater la porte fermee a clef, la tentative de fuite par l'escalier de service, le desordre de la toilette de la jeune personne. Pourquoi donc avez-vous ferme cette porte, monsieur le duc? --Je n'ai pense qu'a la mere et j'ai voulu lui echapper. --Facheux. Abandonnant le commissaire, Roger rentra dans la chambre; Corysandre etait assise a un bout, madame de Barizel a un autre. --Eh bien, monsieur le duc, demanda-t-elle, vous etes-vous fait renseigner par M. le commissaire sur les consequences de c
PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   >>  



Top keywords:

monsieur

 

commissaire

 

forces

 

travaux

 

Barizel

 

mariage

 

proces

 

verbal

 

article

 

ravisseur


condamne

 

oubliez

 

dessus

 
consequences
 

serieuse

 

frotta

 
compris
 
dresser
 

davantage

 

satisfait


importance

 

Baissant

 
sentez
 

espece

 

cependant

 

prononcee

 

adressa

 

voulait

 

contraindre

 

devine


lunettes

 

sourire

 

disait

 

expose

 

rentra

 

chambre

 

Corysandre

 

assise

 

Abandonnant

 

Facheux


echapper

 

madame

 

renseigner

 
demanda
 

constater

 

fermee

 

tentative

 

nullite

 
devant
 
escalier