FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  
years have thrown a promise of light even on what seemed the wildest of Marco's stories, and the bones of a veritable RUC from New Zealand lie on the table of Professor Owen's Cabinet! M. VIVIEN de St. MARTIN, during the interval of which we have been speaking, has published a History of Geography. In treating of Marco Polo, he alludes to the first edition of this work, most evidently with no intention of disparagement, but speaks of it as merely a revision of Marsden's Book. The last thing I should allow myself to do would be to apply to a Geographer, whose works I hold in so much esteem, the disrespectful definition which the adage quoted in my former Preface[5] gives of the _vir qui docet quod non sapit_; but I feel bound to say that on this occasion M. Vivien de St. Martin has permitted himself to pronounce on a matter with which he had not made himself acquainted; for the perusal of the very first lines of the Preface (I will say nothing of the Book) would have shown him that such a notion was utterly unfounded. In concluding these "forewords" I am probably taking leave of Marco Polo,[6] the companion of many pleasant and some laborious hours, whilst I have been contemplating with him ("_volti a levante_") that Orient in which I also had spent years not a few. * * * * * And as the writer lingered over this conclusion, his thoughts wandered back in reverie to those many venerable libraries in which he had formerly made search for mediaeval copies of the Traveller's story; and it seemed to him as if he sate in a recess of one of these with a manuscript before him which had never till then been examined with any care, and which he found with delight to contain passages that appear in no version of the Book hitherto known. It was written in clear Gothic text, and in the Old French tongue of the early 14th century. Was it possible that he had lighted on the long-lost original of Ramusio's Version? No; it proved to be different. Instead of the tedious story of the northern wars, which occupies much of our Fourth Book, there were passages occurring in the later history of Ser Marco, some years after his release from the Genoese captivity. They appeared to contain strange anachronisms certainly; but we have often had occasion to remark on puzzles in the chronology of Marco's story![7] And in some respects they tended to justify our intimated suspicion that he was a man of deeper feelin
PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  



Top keywords:

Preface

 

occasion

 
passages
 

hitherto

 

examined

 

delight

 

version

 

manuscript

 

wandered

 

thoughts


copies
 

mediaeval

 

search

 

venerable

 

libraries

 

Traveller

 

lingered

 

writer

 

reverie

 

conclusion


recess

 

original

 

captivity

 

appeared

 

strange

 

anachronisms

 

Genoese

 

release

 

occurring

 
history

remark

 
suspicion
 

intimated

 

deeper

 

feelin

 

justify

 

tended

 

chronology

 

puzzles

 

respects


century

 

lighted

 

tongue

 

Gothic

 

French

 

northern

 

tedious

 
occupies
 

Fourth

 

Instead