FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256  
257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   >>   >|  
rds; 'Young man, there is no mountain Divinity for this altar. She calls this her own, whom once the royal Juno banished from the world; whom the wandering Delos, at the time when it was swimming as a light island, hardly received at her entreaties. There Latona, leaning against a palm, together with the tree of Pallas, brought forth twins, in spite of their stepmother {Juno}. Hence, too, the newly delivered {Goddess} is said to have fled from Juno, and in her bosom to have carried the two divinities, her children. And now the Goddess, wearied with her prolonged toil, being parched with the heat of the season, contracted thirst in the country of Lycia, which bred the Chimaera[45] when the intense sun was scorching the fields; the craving children, too, had exhausted her suckling breasts. By chance she beheld a lake[46] of fine water, in the bottom of a valley; some countrymen were there, gathering bushy osiers, together with bulrushes, and sedge natural to fenny spots. The Titaness approached, and bending her knee, she pressed the ground, that she might take up the cool water to drink; the company of rustics forbade it. The Goddess thus addressed them, as they forbade her: 'Why do you deny me water? The use of water is common {to all}. Nature has made neither sun, nor air, nor the running stream, the property of any one. To her public bounty have I come, which yet I humbly beg of you to grant me. I was not intending to bathe my limbs here, and my wearied joints, but to relieve my thirst. My mouth, as I speak, lacks moisture, and my jaws are parched, and scarce is there a passage for my voice therein; a draught of water will be nectar to me, and I shall own, that, together with it, I have received my life {at your hands}. In {that} water you will be giving me life. Let these, too, move you, who hold out their little arms from my bosom'; and by chance the children were holding out their arms. "What person might not these kindly words of the Goddess have been able to influence? Still, they persist in hindering {the Goddess thus} entreating them; and moreover add threats and abusive language, if she does not retire to a distance. Nor is this enough. They likewise muddy the lake itself {with} their feet and hands; and they raise the soft mud from the very bottom of the water, by spitefully jumping to and fro. Resentment removes her thirst. For now no longer does the daughter of Caeus supplicate the unworthy {wretches}, nor d
PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256  
257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   >>   >|  



Top keywords:
Goddess
 

thirst

 

children

 

bottom

 

wearied

 

parched

 

forbade

 
received
 

chance

 
scarce

draught

 

stream

 

passage

 

intending

 

nectar

 
humbly
 

bounty

 
public
 

running

 

moisture


relieve

 
joints
 

property

 

kindly

 

distance

 

likewise

 

spitefully

 
jumping
 

supplicate

 

unworthy


wretches
 

daughter

 
longer
 

Resentment

 

removes

 

retire

 

holding

 

person

 

giving

 

threats


abusive

 

language

 

entreating

 
hindering
 
influence
 

persist

 
ground
 

stepmother

 

delivered

 

Pallas