FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  
of rage, to God:-- I praise thee not, O God, nor give thee glory, Nor yield thee any thanks, nor bow the knee, Nor pay thee service; for this irketh me More than the souls to stand in purgatory; Since thou hast made us Guelphs a jest and story Unto the Ghibellines for all to see: And if Uguccion claimed tax of thee, Thou'dst pay it without interrogatory. Ah, well I wot they know thee! and have stolen St. Martin from thee, Altopascio, St. Michael, and the treasure thou hast lost; And thou that rotten rabble so hast swollen That pride now counts for tribute; even so Thou'st made their heart stone-hard to thine own cost. About the meaning of some lines in this sonnet I am not clear. But the feeling and the general drift of it are manifest. The second is a satire on the feebleness and effeminacy of the Pisans. Ye are more silky-sleek than ermines are, Ye Pisan counts, knights, damozels, and squires, Who think by combing out your hair like wires To drive the men of Florence from their car. Ye make the Ghibellines free near and far, Here, there, in cities, castles, huts, and byres, Seeing how gallant in your brave attires, How bold you look, true paladins of war. Stout-hearted are ye as a hare in chase, To meet the sails of Genoa on the sea; And men of Lucca never saw your face. Dogs with a bone for courtesy are ye: Could Folgore but gain a special grace, He'd have you banded 'gainst all men that be. Among the sonnets not translated by Mr. Rossetti two by Folgore remain, which may be classified with the not least considerable contributions to Italian gnomic poetry in an age when literature easily assumed a didactic tone. The first has for its subject the importance of discernment and discrimination. It is written on the wisdom of what the ancient Greeks called [Greek: Kairos], or the right occasion in all human conduct. Dear friend, not every herb puts forth a flower; Nor every flower that blossoms fruit doth bear; Nor hath each spoken word a virtue rare; Nor every stone in earth its healing power: This thing is good when mellow, that when sour; One seems to grieve, within doth rest from care; Not every torch is brave that flaunts in air; There is what dead doth seem, yet flame doth shower. Wherefore it ill behoveth a wise man His truss of every grass that grows to bind,
PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  



Top keywords:

counts

 
Ghibellines
 
Folgore
 

flower

 
gnomic
 
Italian
 
didactic
 

subject

 

importance

 

assumed


literature
 
easily
 

poetry

 
sonnets
 
courtesy
 

special

 
remain
 

classified

 

considerable

 

Rossetti


gainst

 

banded

 

discernment

 

translated

 

contributions

 

friend

 

flaunts

 
grieve
 
mellow
 

behoveth


shower

 

Wherefore

 
occasion
 

conduct

 

Kairos

 

written

 

wisdom

 

ancient

 

called

 
Greeks

spoken

 

virtue

 

healing

 

blossoms

 
discrimination
 

cities

 

Martin

 

stolen

 

Altopascio

 

Michael