Karolina Ivanovna, a lady, it appears,
with whom he was on a very friendly footing.
It must be mentioned that the prominent personage was no longer a
young man, but a good husband and respected father of a family. Two
sons, one of whom was already in the service, and a good-looking,
sixteen-year-old daughter, with a slightly arched but pretty little
nose, came every morning to kiss his hand and say, "_Bon jour_, papa."
His wife, a still fresh and good-looking woman, first gave him her
hand to kiss, and then, reversing the procedure, kissed his. But the
prominent personage, though perfectly satisfied in his domestic
relations, considered it stylish to have a friend in another quarter
of the city. This friend was scarcely prettier or younger than his
wife; but there are such puzzles in the world, and it is not our place
to judge them. So the important personage descended the stairs,
stepped into his sledge, said to the coachman, "To Karolina
Ivanovna's," and, wrapping himself luxuriously in his warm cloak,
found himself in that delightful frame of mind than which a Russian
can conceive nothing better, namely, when you think of nothing
yourself, yet when the thoughts creep into your mind of their own
accord, each more agreeable than the other, giving you no trouble
either to drive them away, or seek them. Fully satisfied, he recalled
all the gay features of the evening just passed and all the mots which
had made the little circle laugh. Many of them he repeated in a low
voice, and found them quite as funny as before; so it is not
surprising that he should laugh heartily at them. Occasionally,
however, he was interrupted by gusts of wind, which, coming suddenly,
God knows whence or why, cut his face, drove masses of snow into it,
filled out his cloak-collar like a sail, or suddenly blew it over his
head with supernatural force, and thus caused him constant trouble to
disentangle himself.
Suddenly the important personage felt some one clutch him firmly by
the collar. Turning round, he perceived a man of short stature, in an
old, worn uniform, and recognised, not without terror, Akaky
Akakiyevich. The official's face was white as snow, and looked just
like a corpse's. But the horror of the important personage transcended
all bounds when he saw the dead man's mouth open, and heard it utter
the following remarks, while it breathed upon him the terrible odour
of the grave: "Ah, here you are at last! I have you, that--by the
|