FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
begin to write again very tolerably; still, in this most dreary, cold stormy weather, it is almost impossible to have any clear conceptions. Now as ever, Your good and loving FATHER. 414. TO HIS NEPHEW. Noon, 1 o'clock. MY DEAR SON,-- I merely wish to let you know that the old woman is not yet returned,--why, I cannot tell. Inquire immediately at Hoebel's in the Kothgasse, whether the Hoebel who belongs to this place set off from Vienna to Baden? It is really so distressing to me to depend on such people, that if life did not possess higher charms, it would be utterly insupportable in my eyes. You no doubt got my yesterday's letter, and the 2 florins for the chocolate. I shall be obliged to drink coffee to-morrow; perhaps after all it is better for me than chocolate, as the prescriptions of this B. [Braunhofer] have been repeatedly wrong. Indeed he seems to me very ignorant, and a blockhead into the bargain; he must have known about the asparagus. Having dined at the inn to-day, I have a threatening of diarrhoea. I have no more white wine, so I must get it from the inn, and such wine too! for which, however, I pay 3 florins! Two days ago the old woman wrote to me that she wished to end her days in an alms-house; perhaps she will not return to me; so be it in God's name! she will always be a wicked old woman. She ought to make arrangements with the person whom she knows of. She wrote to me in a very different strain from that in which she spoke to you on Sunday, and said "that the people refused to give up the bell-pull." Who knows whether she may not have some interest in the matter? She went into town yesterday at six o'clock, and I begged her to make haste back here this forenoon; if she still comes, I must go to town the day after to-morrow. Leave a written message to say when I am to see you.... Write me a few lines immediately. How much I regret troubling you, but you must see that I cannot do otherwise.... Your attached FATHER. How distressing to be in such a state here! To Herr Carl van Beethoven, Vienna, Alleengasse 72, Karlskirche, 1ter Etage, at Herr Schlemmer's. 415. TO HIS NEPHEW. MY DEAR SON,-- I sent for the cabinet-maker to-day with the old--witch--to Asinanius'[1] house. Don't forget the paintings, and the things sent in last summer; at all events look for them. I may perhaps come on Saturday; if not, you must come to me on Sunday. May God watch over you, my dear s
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:

people

 
distressing
 
Vienna
 

chocolate

 
florins
 
yesterday
 
Hoebel
 

FATHER

 

morrow

 

NEPHEW


Sunday
 

immediately

 

matter

 

return

 
begged
 
strain
 

refused

 

wicked

 

person

 
arrangements

interest
 

troubling

 

Asinanius

 

cabinet

 
Karlskirche
 

Schlemmer

 

forget

 
paintings
 

Saturday

 
things

summer
 

events

 

Alleengasse

 

message

 

written

 
forenoon
 

Beethoven

 

attached

 

regret

 
ignorant

Kothgasse

 

belongs

 

Inquire

 

returned

 
possess
 

higher

 

charms

 
depend
 

stormy

 

weather