FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  
I had journeyed forth out of that comfortable zone of kindred languages, where the curse of Babel is so easy to be remedied; and my new fellow-creatures sat before me dumb like images. Methought, in my travels, all human relation was to be excluded; and when I returned home (for in those days I still projected my return) I should have but dipped into a picture-book without a text. Nay, and I even questioned if my travels should be much prolonged; perhaps they were destined to a speedy end; perhaps my subsequent friend, Kauanui, whom I remarked there, sitting silent with the rest, for a man of some authority, might leap from his hams with an ear-splitting signal, the ship be carried at a rush, and the ship's company butchered for the table. There could be nothing more natural than these apprehensions, nor anything more groundless. In my experience of the islands, I had never again so menacing a reception; were I to meet with such to-day, I should be more alarmed and tenfold more surprised. The majority of Polynesians are easy folk to get in touch with, frank, fond of notice, greedy of the least affection, like amiable, fawning dogs; and even with the Marquesans, so recently and so imperfectly redeemed from a blood-boltered barbarism, all were to become our intimates, and one, at least, was to mourn sincerely our departure. CHAPTER II MAKING FRIENDS The impediment of tongues was one that I particularly over-estimated. The languages of Polynesia are easy to smatter, though hard to speak with elegance. And they are extremely similar, so that a person who has a tincture of one or two may risk, not without hope, an attempt upon the others. And again, not only is Polynesian easy to smatter, but interpreters abound. Missionaries, traders, and broken white folk living on the bounty of the natives, are to be found in almost every isle and hamlet; and even where these are unserviceable, the natives themselves have often scraped up a little English, and in the French zone (though far less commonly) a little French-English, or an efficient pidgin, what is called to the westward "Beach-la-Mar," comes easy to the Polynesian; it is now taught, besides, in the schools of Hawaii; and from the multiplicity of British ships, and the nearness of the States on the one hand and the colonies on the other, it may be called, and will almost certainly become, the tongue of the Pacific. I will instance a few examples. I met i
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  



Top keywords:
smatter
 

French

 

called

 

natives

 
languages
 
English
 

Polynesian

 
travels
 

attempt

 

tincture


departure

 

CHAPTER

 
MAKING
 

sincerely

 
boltered
 
barbarism
 

intimates

 

FRIENDS

 
impediment
 

elegance


extremely

 

similar

 

Polynesia

 
tongues
 

estimated

 
person
 

Hawaii

 

schools

 

multiplicity

 

British


taught

 

nearness

 
States
 

instance

 

examples

 

Pacific

 
tongue
 
colonies
 

westward

 

bounty


living

 

broken

 

interpreters

 

abound

 
Missionaries
 

traders

 
hamlet
 

unserviceable

 
commonly
 

efficient